Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 21 głosach.
The Galloping Hour: French Poems
The Galloping Hour: French Poems - nigdy wcześniej nie wydana w języku angielskim i niepublikowana za jej życia - po raz pierwszy gromadzi wszystkie wiersze, które Alejandra Pizarnik (czczona przez Octavio Paza i Roberto Bolano) napisała po francusku.
Powstałe podczas jej pobytu w Paryżu (1960-1964) i w Buenos Aires (1970-1971) pod koniec jej tragicznie krótkiego życia, wiersze te zgłębiają wiele najgłębszych obsesji Pizarnik: ograniczenie języka, ciszę, ciało, noc, seks i naturę intymności. Czerpiąc z osobistych doświadczeń życiowych i odzwierciedlając lektury niektórych z jej ukochanych / przeklętych francuskich autorów - Charlesa Baudelaire'a, Germaina Nouveau, Arthura Rimbauda i Antonina Artauda - zbiór ten zawiera wiersze prozą, które Pizarnik przetłumaczy później na język hiszpański.
Twórczość Pizarnik sprawiła, że Ra l Zurita zauważył: "Jej poezja - z jasnością, która staje się przeszywająca - oświetla otchłanie emocjonalnej wrażliwości, pożądania i nieobecności. Naciska na nasze życie i dotyka najbardziej odsłoniętych, delikatnych i odrętwiałych części ludzkości".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)