Teishinkoki: Co zrobił regent Heian? -- Rok 939 w dzienniku regenta Fujiwary no Tadahiry

Ocena:   (3,7 na 5)

Teishinkoki: Co zrobił regent Heian? -- Rok 939 w dzienniku regenta Fujiwary no Tadahiry (R. Piggott Joan)

Opinie czytelników

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 4 głosach.

Oryginalny tytuł:

Teishinkoki: What Did a Heian Regent Do? -- The Year 939 in the Journal of Regent Fujiwara No Tadahira

Zawartość książki:

Książka ta jest zorganizowana wokół w pełni opatrzonego przypisami tłumaczenia codziennych wpisów z roku 939 w Teishinkoki, dzienniku Fujiwary Tadahiry, wczesnego regenta. Tłumaczenie sprawia, że wpisy z dziennika dworzanina są po raz pierwszy dostępne dla angielskich czytelników.

Ukończone dzieło zapewnia zaskakujący wgląd w dwór Heian kierowany przez Tadahirę w latach 30. i 40. IX wieku, kiedy regencja przybrała ustaloną formę, nawet gdy napotkała wyzwania ze strony regionalnych buntów we wschodniej i zachodniej Japonii.

Uwaga: Ta książka jest czytana od prawej do lewej. Nie jest to błąd, prosimy o niezwracanie zamówienia.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781933947402
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2010
Liczba stron:240

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Stolica i wieś w Japonii, 300-1180: Japońscy historycy w tłumaczeniu na język angielski - Capital...
Niniejszy tom, zredagowany przez Joan Piggott...
Stolica i wieś w Japonii, 300-1180: Japońscy historycy w tłumaczeniu na język angielski - Capital and Countryside in Japan, 300-1180: Japanese Historians Interpreted in English
Teishinkoki: Co zrobił regent Heian? -- Rok 939 w dzienniku regenta Fujiwary no Tadahiry -...
Książka ta jest zorganizowana wokół w pełni...
Teishinkoki: Co zrobił regent Heian? -- Rok 939 w dzienniku regenta Fujiwary no Tadahiry - Teishinkoki: What Did a Heian Regent Do? -- The Year 939 in the Journal of Regent Fujiwara No Tadahira
Stolica i wieś w Japonii, 300-1180: Japońscy historycy w tłumaczeniu na język angielski - Capital...
Niniejszy tom, zredagowany przez Joan Piggott...
Stolica i wieś w Japonii, 300-1180: Japońscy historycy w tłumaczeniu na język angielski - Capital and Countryside in Japan, 300-1180: Japanese Historians Interpreted in English

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)