Ocena:

Recenzje książki przedstawiają kontrastujące poglądy na temat tłumaczenia i interpretacji tantry. Jeden z recenzentów wyraża rozczarowanie z powodu tego, że mantry nie zostały przedstawione w ich oryginalnym sanskrycie, podczas gdy inny chwali tłumaczenie jako ważny tekst duchowy.
Zalety:Tłumaczenie jest uważane przez niektórych za wspaniałe i ważne, sugerując głęboki związek z duchowym nauczaniem i praktykującymi.
Wady:Dokładność mantr jest zagrożona, ponieważ są one prezentowane w oparciu o tybetańską wymowę, a nie oryginalny sanskryt, co niektórzy recenzenci uważają za mylące i szkodliwe dla integralności tekstu.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
The Chakrasamvara Root Tantra: The Speech of Glorious Heruka
Tłumaczenie fundamentalnego pisma w pięknym, lirycznym przekładzie, idealne do recytacji. Kluczowy tekst dla jednej z najważniejszych buddyjskich tradycji tantrycznych, Chakrasamvara Root Tantra, został nam przekazany przez starożytnych mahasiddhów Indii, takich jak wielki jogin Saraha.
Ten fundamentalny tekst rytualny jest jedną z najwcześniejszych tantr joginów, tantrycznych pism świętych, które podkreślają żeńskie bóstwa. To melodyjne tłumaczenie autorstwa Davida Gonsaleza (Ven.
Losang Tsering) zachowuje poetycką strukturę oryginału, czyniąc go idealnym dla praktykujących i harmonijnym do recytacji. Jest to jednocześnie przedmiot oddania, głęboka instrukcja i piękny wiersz, który ma inspirować duchowych poszukiwaczy.