Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Second Language Writing Systems
Second Language Writing Systems analizuje sposób, w jaki ludzie uczą się i używają systemu pisania w drugim języku, argumentując, że wpływają na nich cechy pierwszego i drugiego systemu pisania, w pewnym stopniu niezależnie od zaangażowanych języków.
Książka ta po raz pierwszy przedstawia wpływ systemów pisma na czytanie i pisanie w języku oraz na świadomość językową, a także zapewnia nową platformę do dyskusji na temat dwujęzyczności, biliteracji i systemów pisma. Podejście jest interdyscyplinarne, z wkładem nie tylko językoznawców stosowanych i psychologów, ale także językoznawców korpusowych, pedagogów i fonetyków.
Poruszane są różnorodne tematy, od pisma ręcznego po ortografię, od rozpoznawania słów po leksykon mentalny, od podręczników językowych po świadomość metalingwistyczną. Chociaż większość badań dotyczy dorosłych osób uczących się i użytkowników języka L2, inne populacje obejmują dzieci z mniejszości, uczniów immersji i dzieci dwujęzyczne. Podczas gdy nacisk kładziony jest na język angielski jako system pisma L2, wiele innych systemów pisma jest analizowanych jako L1 lub L2: arabski, chiński, holenderski, gudżarati, indonezyjski, irlandzki, włoski i japoński.
Reprezentowane podejścia obejmują analizę kontrastywną, transfer, poststrukturalizm, koneksjonizm i analizę korpusową. Czytelnicy to badacze SLA i dwujęzyczności, studenci i nauczyciele z całego świata; nauczyciele języków również znajdą tu wiele do myślenia.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)