Ocena:
Zbiór ten zawiera sześć opowiadań tajwańskich pisarzy, którzy badają doświadczenia i okrucieństwa, z jakimi borykał się Tajwan w erze Białego Terroru po jego retrocesji do Chin. Narracje ujawniają wpływ ucisku rządowego na różne grupy demograficzne, w tym obywateli Tajwanu, mieszkańców kontynentu i rdzennych plemion Austronezji.
Zalety:Kolekcja oferuje bogaty kontekst historyczny i głębię emocjonalną, ukazując różnorodne perspektywy życia na Tajwanie w burzliwym okresie. Historie są dobrze przetłumaczone i zapewniają potężny wgląd w osobistą i społeczną traumę spowodowaną przez Biały Terror. Kontekst wprowadzający i biografie autorów dodają cenne informacje ogólne.
Wady:Niektórzy recenzenci zauważyli brak oryginalnych dat publikacji i źródeł opowiadań, które wzbogaciłyby zrozumienie kontekstu historycznego. To pominięcie może pozostawić czytelników bez pełnego zrozumienia ram czasowych i wydarzeń otaczających narracje.
(na podstawie 1 opinii czytelników)
A Son of Taiwan: Stories of Government Atrocity
28 lutego 1947 r. wdowa sprzedająca papierosy na ulicy w Tajpej została brutalnie pobita przez agentów rządowych poszukujących przemycanych papierosów. Kiedy zebrał się tłum, padły strzały i zginął jeden z przechodniów. Demonstracje na wyspie skłoniły rząd Chiang Kai-sheka do wysłania posiłków z Chin. Po przybyciu na miejsce żołnierze otworzyli ogień, zabijając tysiące osób. Po masakrze nastąpiły zakrojone na szeroką skalę aresztowania wszystkich podejrzanych o podburzanie lub związki z komunistami, a wszystko to w imię bezpieczeństwa narodowego. Ogłoszono stan wojenny, który zniesiono dopiero w 1987 roku.
To, co wydarzyło się w 1947 r., znane jest jako Incydent 2/28, który doprowadził do trwającego cztery dekady tłumienia sprzeciwu, naruszania swobód obywatelskich i hurtowego łamania praw człowieka, a wszystko to w epoce określanej jako Biały Terror. Jego zgubne skutki wykraczały poza faktyczne akty okrucieństwa, ponieważ obywatele praktykowali autocenzurę i przekazywali swoje obawy następnemu pokoleniu. Przez wiele lat o tej części przeszłości Tajwanu mówiono ostrożnie, jeśli w ogóle. Jak pokazuje niniejszy zbiór, literackie reprezentacje często wykorzystywały niejasne odniesienia, które same w sobie mogły narazić pisarzy na poważne niebezpieczeństwo. Pomimo lub z powodu różnic w podejściu, pisarze ci utrzymują wspomnienia przy życiu, aby zapewnić, że przeszłość nie zostanie zapomniana ani powtórzona.
Pod wieloma względami Tajwan stanowi przekonujący przykład tego, jak autokratyczne reżimy narzucają swoją wolę ludności, często jako kolonialni władcy. Spokojna wyspa zamieszkana przez Austronezyjczyków i etnicznych Chińczyków, bogata w produkty rolne, była pionkiem geopolitycznym w najnowszej historii, najpierw przez Japończyków, a następnie przez pokonany reżim Chiang Kai-sheka w Chinach. Nietrudno znaleźć podobieństwa na całym świecie. Teraz, gdy wiodąca demokracja w Azji stworzyła środowisko polityczne i kulturowe, w którym Tajwańczycy nie muszą już chodzić na palcach wokół drażliwych tematów, podjęto wiele badań historycznych dotyczących tego burzliwego okresu, a ich wyniki zostały opublikowane i szeroko przeczytane. Przedstawiając wiele perspektyw różnych grup etnicznych, które nazywają Tajwan swoją ojczyzną, historie zawarte w tym zbiorze mogą poszerzyć nasze zrozumienie postkolonialnej historii Tajwanu i rozszerzyć naszą pamięć o przeszłości, w dążeniu Tajwanu do sprawiedliwości przejściowej.
Zbiór ten będzie interesujący dla ogółu czytelników, a także dla klas zajmujących się fikcyjną rekonstrukcją okrucieństwa rządu.
Ta książka jest częścią serii Literatura z Tajwanu, we współpracy z Narodowym Muzeum Literatury Tajwanu, Narodowym Muzeum Praw Człowieka i National Taiwan Normal University.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)