Sympathy for the Traitor - A Translation Manifesto (Polizzotti Mark (Wydawca i redaktor naczelny The Metropolitan Museum of Art))

Ocena:   (4,3 na 5)

Sympathy for the Traitor - A Translation Manifesto (Polizzotti Mark (Wydawca i redaktor naczelny The Metropolitan Museum of Art)) (Mark Polizzotti)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka Marka Polizzottiego na temat tłumaczenia oferuje wciągające połączenie historii, teorii i praktycznych spostrzeżeń na temat sztuki tłumaczenia. Jest bardzo przystępna i odpowiednia zarówno dla laików, jak i doświadczonych tłumaczy, zachęcając czytelników do krytycznego myślenia o tłumaczonych dziełach. Podkreśla złożoność i wyzwania stojące przed tłumaczeniem, jednocześnie promując głębokie uznanie dla tego rzemiosła.

Zalety:

Dobrze zapakowana, dotarła szybko
zabawne, pouczające i motywujące
logicznie skonstruowane rozdziały
przyjazny i łatwy do zrozumienia tekst
zachęca do ciekawości literaturą światową
dostarcza praktycznych narzędzi do oceny tłumaczeń
podkreśla szacunek dla języka i wyzwań w tłumaczeniu.

Wady:

Niektórzy czytelnicy uważają, że wielokrotnie powtarza pewne kwestie związane z tłumaczeniem
może nie zadowolić tych, którzy szukają bardziej sztywnego teoretycznego lub akademickiego podejścia
może sprawić, że czytelnicy będą kwestionować adekwatność pojedynczych tłumaczeń dzieł literackich.

(na podstawie 10 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Sympathy for the Traitor - A Translation Manifesto (Polizzotti Mark (Publisher and Editor-in-Chief The Metropolitan Museum of Art))

Zawartość książki:

Wciągająca i bez skrępowania opiniotwórcza analiza tego, czym tłumaczenie jest, a czym nie jest.

Dla niektórych tłumaczenie jest ubogim kuzynem literatury, złem koniecznym, jeśli nie jawną parodią - podsumowuje to stara włoska gra słów, traduttore, traditore (tłumacz, zdrajca). Dla innych tłumaczenie jest królewską drogą do międzykulturowego zrozumienia i literackiego wzbogacenia. W tym zniuansowanym i prowokującym studium Mark Polizzotti próbuje zmienić ramy debaty na bardziej owocne. Unikając zarówno tych łatwych polaryzacji, jak i coraz bardziej abstrakcyjnego dyskursu teorii przekładu, skupia się na głównych pytaniach: Jaki jest ostateczny cel tłumaczenia? Co to znaczy, że tłumaczenie jest "wierne"? (Czy coś nieuchronnie traci się w tłumaczeniu i czy można coś zyskać? Czy tłumaczenie ma znaczenie, a jeśli tak, to dlaczego? Bezwstydnie opiniotwórcza, będąca zarówno podręcznikiem, jak i manifestem, książka zachęca nas do sympatyzowania z tłumaczem nie jako "zdrajcą", ale jako twórczym partnerem autora.

Polizzotti, który sam jest tłumaczem autorów od Patricka Modiano po Gustave'a Flauberta, bada, czym tłumaczenie jest, a czym nie jest, i jak działa lub nie działa. Tłumaczenie, jak pisze, "przekracza granice między sztuką a rzemiosłem, oryginalnością a replikacją, altruizmem a komercją, geniuszem a pracą hakerską". W Sympathy for the Traitor pokazuje nam, jak czytać nie tylko tłumaczenia, ale także sam akt tłumaczenia, traktując go nie jako problem do rozwiązania, ale jako osiągnięcie, które należy celebrować - coś, jak to ujął Goethe, "niemożliwego, koniecznego i ważnego".

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780262037990
Autor:
Wydawca:
Podtytuł:A Translation Manifesto
Język:angielski
Oprawa:Twarda oprawa
Rok wydania:2018
Liczba stron:200

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Sympathy for the Traitor: Manifest tłumaczeniowy - Sympathy for the Traitor: A Translation...
Wciągająca i bez skrępowania opiniotwórcza analiza tego,...
Sympathy for the Traitor: Manifest tłumaczeniowy - Sympathy for the Traitor: A Translation Manifesto
Highway 61 Revisited
Highway 61 Revisited rezonuje ze względu na swój nieprzemijający emocjonalny urok. Niewielu autorów piosenek przed Dylanem lub od niego połączyło tak...
Highway 61 Revisited
Sympathy for the Traitor - A Translation Manifesto (Polizzotti Mark (Wydawca i redaktor naczelny The...
Wciągająca i bez skrępowania opiniotwórcza...
Sympathy for the Traitor - A Translation Manifesto (Polizzotti Mark (Wydawca i redaktor naczelny The Metropolitan Museum of Art)) - Sympathy for the Traitor - A Translation Manifesto (Polizzotti Mark (Publisher and Editor-in-Chief The Metropolitan Museum of Art))

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)