Sto tysięcy pieśni Milarepy: nowe tłumaczenie

Ocena:   (4,9 na 5)

Sto tysięcy pieśni Milarepy: nowe tłumaczenie (Tsangnyn Heruka)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Recenzje podkreślają, że nowe tłumaczenie życia i pieśni Milarepy jest znaczącym i przystępnym osiągnięciem, szczególnie dla praktykujących buddyzm tybetański. Tłumaczenie jest chwalone za przejrzystość, wciągającą fabułę i umiejętności tłumacza, Chrisa Stagga. Wielu czytelników uważa je za przyjemne i wzbogacające duchowo, co sprawia, że jest to zalecana lektura zarówno dla studentów buddyzmu, jak i dla ogółu czytelników.

Zalety:

Bogate opowiadanie historii, jasne i proste tłumaczenie, wciągające i zrozumiałe dla zachodnich czytelników, cenne zarówno dla praktykujących, jak i ogólnych odbiorców, dobrze wspierane przez tybetańskich mistrzów, doskonały układ i przypisy, inspirująca treść.

Wady:

Niektóre starsze tłumaczenia mogą nadal mieć wartość; odnotowano zapotrzebowanie na wydania w twardej oprawie.

(na podstawie 25 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation

Zawartość książki:

Nowe, autorytatywne tłumaczenie wszystkich Stu Tysięcy Pieśni Milarepy, pieśni i opowieści najbardziej ukochanego buddyjskiego jogina, poety i świętego w Tybecie.

Potężna i głęboko inspirująca, nie ma książki bardziej ukochanej przez Tybetańczyków niż Sto Tysięcy Pieśni i nie ma postaci bardziej czczonej niż Milarepa, wielki poeta i święty z XI wieku. Zwykły człowiek, który dzięki czystej sile wysiłku, wierze i wytrwałości pokonał prawie nie do pokonania przeszkody na duchowej ścieżce, aby osiągnąć oświecenie w ciągu jednego życia, jest przykładem tego, co to znaczy prowadzić duchowe życie.

Milarepa, odziany w bawełnę jogin, wędrował i nauczał dharmy, najbardziej znany poprzez spontanicznie komponowane pieśni, barwny i przyziemny sposób przekazywania bezpośredniości i głębi nauk buddyjskich. W tej pracy pieśni są wplecione w narrację, która opowiada historie jego najsłynniejszych spotkań ze swoimi uczniami, w tym Gampopą i Rechungpą, i opowiada o jego zwycięstwach nad siłami nadprzyrodzonymi w odległych himalajskich górach i jaskiniach, w których medytował.

W tym autorytatywnym nowym tłumaczeniu, przygotowanym pod kierunkiem Dzogczena Ponlopa Rinpocze, Christopher Stagg wspaniale ożywia nauki tego niezwykłego człowieka. Ten klasyk światowej literatury jest ważny ze względu na samą narrację, ale jest także kluczowym wkładem dla tych, którzy szukają inspiracji dla duchowej ścieżki.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781559394482
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2017
Liczba stron:840

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Życie Milarepy - The Life of Milarepa
Jedna z najbardziej ukochanych opowieści Tybetańczyków i wspaniały literacki przykład życia kontemplacyjnego .Życie Milarepy,...
Życie Milarepy - The Life of Milarepa
Sto tysięcy pieśni Milarepy: nowe tłumaczenie - The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New...
Nowe, autorytatywne tłumaczenie wszystkich Stu...
Sto tysięcy pieśni Milarepy: nowe tłumaczenie - The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: