Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Shibboleth: Judges, Derrida, Celan
Od Biblii po sztukę współczesną, Shibboleth bada językowe performanse stojące za polityką przekraczania granic i pilnowania tożsamości.
W Księdze Sędziów Gileadyci używają słowa shibboleth, aby atakować i zabijać członków blisko spokrewnionego plemienia, Efraimitów, którzy nie potrafią wymówić początkowego fonemu shin. We współczesnych językach europejskich shibboleth oznacza trudny do sfałszowania znak, który określa tożsamość oraz ustanawia i potwierdza granice. Zyskał on również dodatkowe znaczenie sloganu lub banału. Pole semantyczne shibboleth wydaje się zatem powiązane ze słabnącym logosem w erze technicznej odtwarzalności - z mnożeniem się technologii i praktyk szyfrowania, deszyfrowania, wykluczania i włączania, które nasycają współczesne życie. Różne zjawiska, które podsumowujemy jako neoliberalizm i globalizację, są niewyobrażalne przy braku technologii shibboleth.
W kontekście niekończącego się kryzysu uchodźczego i ogólnego przemieszczania, monitorowania i kwarantanny populacji w ramach globalnego reżimu techniki, subtelna, ale zaciekła reorientacja shibboleth Paula Celana zasługuje na skrupulatną lekturę. Książka ta interpretuje epizod w Sędziach wraz z wierszami Celana i ich odczytaniem przez Jacquesa Derridę, a także fragmentami Absalomie, Absalomie Williama Faulknera i instalacją Shibboleth Doris Salcedo z 2007 roku w Tate Modern. Redfield podąża tropem słowa shibboleth, do którego żaden język nie może właściwie rościć sobie pretensji - słowa, które jest zarówno mniej, jak i więcej niż słowem, które oznacza zarówno uosobienie, jak i ruinę technologii kontroli granicznej, a zatem, pomimo swojej brutalnej roli w biblijnej historii, oferuje miejsce poetycko-politycznej afirmacji.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)