Ocena:

Things We Lost in the Fire to zbiór opowiadań autorstwa Mariany Enríquez, które poruszają mroczne tematy związane z przemocą, ludzką naturą i elementami nadprzyrodzonymi, osadzone na tle współczesnej Argentyny. Opowiadania charakteryzują się niepokojącym i nawiedzającym charakterem, często zacierając granice między rzeczywistością a makabrą.
Zalety:Książka jest chwalona za wspaniały styl pisania, oryginalność i umiejętność łączenia horroru z komentarzem kulturowym i społeczno-politycznym. Każde opowiadanie jest imponujące, prezentując różnorodne postacie i sytuacje. Czytelnicy doceniają brutalną i niezachwianą fabułę, a także jej głębię, która zachęca do refleksji nad mrocznymi aspektami ludzkości.
Wady:Niektórzy czytelnicy odnieśli wrażenie, że niektóre historie zostały nagle przerwane lub pozostawiły w nich chęć na więcej, prowadząc do poczucia niekompletności. Mroczne i niepokojące tematy mogą nie być odpowiednie dla wszystkich czytelników, a niektórzy mogą uznać je za zbyt niepokojące lub przygnębiające. Fragmentaryczna i niekonwencjonalna struktura opowiadań może również stanowić wyzwanie dla osób przyzwyczajonych do bardziej tradycyjnych narracji.
(na podstawie 92 opinii czytelników)
Things We Lost in the Fire: Stories
„Pulsujący i hipnotyzujący” („The New York Times”) zbiór opowiadań nominowanej do nagrody Bookera autorki „Niebezpieczeństw palenia w łóżku” i „Naszej części nocy” - teraz z nowym opowiadaniem.
Opowiadania Mariany Enriquez to:
„Najbardziej ekscytujące odkrycie, jakiego dokonałem w beletrystyce od jakiegoś czasu.” - Kazuo Ishiguro.
„Gwałtowne i chłodne, opowiedziane głosami tak klarownymi, że sprawiają wrażenie mówionych” - The Boston Globe (Najlepsze książki roku).
Elektryczne, niepokojące i ekscytujące historie z Things We Lost in the Fire badają wiele wymiarów życia i śmierci we współczesnej Argentynie. Każda nawiedzająca opowieść przesiąknięta jest burzliwą historią narodu, ale wśród opuszczonych domów, czarnej magii, przesądów, utraconych miłości i żalu, jest też przyjaźń, współczucie i humor. Przetłumaczone przez nagrodzoną National Book Award Megan McDowell, te „smukłe, ale fenomenalne” („Vanity Fair”) historie zadają największe życiowe pytania i pokazują, dlaczego Mariana Enriquez stała się jednym z najbardziej znanych nowych głosów w światowej literaturze.