Ocena:
Recenzje podkreślają mistrzostwo W.G. Sebalda jako poety, prezentując zbiór wierszy, które odzwierciedlają jego zaangażowanie w mroczną przeszłość Niemiec. Antologia obejmuje jego karierę poetycką i jest polecana zarówno nowym, jak i uznanym fanom jego twórczości.
Zalety:Zbiór zawiera doskonałe tłumaczenia, łączy zwięzły język z głębokimi tematami i oferuje głęboką eksplorację poetyckiej podróży Sebalda przez całe jego życie. Recenzenci doceniają głębię i piękno wierszy, nazywając je prowokującymi do myślenia i satysfakcjonującymi. Książka jest również postrzegana jako cenny dodatek dla entuzjastów Sebalda i odzwierciedlenie jego wyjątkowego głosu.
Wady:Niektórzy czytelnicy mogą uznać poezję za wymagającą i hermetyczną, potencjalnie wymagającą uważnej lektury, aby w pełni ją docenić. Brak elementów wizualnych może sprawić, że będzie ona mniej przystępna dla tych, którzy wcześniej cieszyli się jego twórczością w połączeniu z ilustracjami.
(na podstawie 8 opinii czytelników)
Across the Land and the Water: Selected Poems, 1964-2001
„Wspaniały dodatek do i tak już niezwykłego dorobku” - Teju Cole, The New Yorker.
Urodzony w Niemczech W. G. Sebald jest najbardziej znany jako innowacyjny autor Austerlitz, klasyka prozy o winie i sumieniu II wojny światowej, która umieściła jego autora w towarzystwie Nabokova, Calvino i Borgesa. Teraz ukazuje się pierwszy duży zbiór wierszy tego literackiego mistrza. Umiejętnie przetłumaczone przez Iaina Galbraitha, obejmują zarówno utwory napisane przez Sebalda jako studenta w latach sześćdziesiątych, jak i te ukończone tuż przed jego przedwczesną śmiercią w 2001 roku. W prawie stu wierszach - w większości opublikowanych w języku angielskim po raz pierwszy - Sebald eksploruje swoje charakterystyczne tematy, od natury i historii, przez wędrówkę i zastanawianie się, po zapomnienie i pamięć. Wzniosła i przejmująca poezja W. G. Sebalda jest nieusuwalnym dodatkiem do jego wspaniałego dorobku, a ten zbiór z pewnością stanie się klasykiem samym w sobie.
„Jakie to szczęście, że po raz kolejny możemy podziwiać zadziwiającą wyobraźnię tego pisarza, wyrażoną w języku dopracowanym do perfekcji” - Billy Collins.
„A watershed volume... nothing less than transcendent.” -- BookPage „Sebald was) a watershed volume... nothing less than transcendent.”
„Sebald był) pisarzem definiującym swoją epokę.” - The New Republic.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)