Ocena:
Książka zapewnia szybki i pouczający przegląd usług tłumaczeniowych, dając czytelnikom niezbędną wiedzę i praktyczne spostrzeżenia. Jednak niektórzy czytelnicy uznali ją za mniej wartościową niż oczekiwano, uznając łatwo dostępne informacje online za bardziej wystarczające.
Zalety:Obejmuje podstawowe informacje i zapewnia zdroworozsądkowe podejście do usług tłumaczeniowych. Pomaga określić oczekiwania, wyjaśnia żargon branżowy i zawiera spostrzeżenia agencji tłumaczeniowych. Zawiera praktyczne porady dotyczące kosztów, przepływu pracy i aspektów kulturowych w tłumaczeniach.
Wady:Niektórzy czytelnicy uznali, że książka nie spełniła ich oczekiwań i uznali ją za stratę pieniędzy. Inni uważają, że podobne informacje są łatwiej dostępne online.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
The Savvy Client's Guide to Translation Agencies: How to Find the Right Translation Agency the First Time
Go global with confidence
Twoje biuro tłumaczeń to Twój głos dla świata. Wybierz odpowiednią agencję, a świat usłyszy Cię głośno i wyraźnie. Ale jak wybrać właściwą agencję?
Ta książka pomoże. Dowiesz się, jakie pytania zadawać. Dowiesz się, jak czytać między wierszami oferty cenowej. I będziesz mieć krótką listę biur tłumaczeń, od których możesz rozpocząć proces wyboru. Niniejszy przewodnik pomoże Ci rozwikłać tajemnicę - i ból - związany z wyborem biura tłumaczeń i zarządzaniem nim.
Tłumaczenie branży tłumaczeniowej
Wybór biura tłumaczeń powinien być prostym procesem, ale tak nie jest. Istnieją dosłownie tysiące agencji, spośród których można wybierać, a każda z nich będzie twierdzić, że oferuje najwyższą jakość za najniższą cenę. Do tego dochodzi zagmatwana terminologia i akronimy, takie jak SLV i MLV, internacjonalizacja i pamięć tłumaczeniowa.
Teraz, w czwartym wydaniu, The Savvy Client's Guide to Translation Agencies został zaprojektowany tak, aby służył zarówno jako narzędzie do nauki, jak i punkt odniesienia. Pierwsze dwie trzecie książki demistyfikuje branżę tłumaczeniową i jej wiele złożonych terminów i technologii. Ostatnia trzecia część książki zawiera katalog 44 biur tłumaczeń, aby pomóc w rozpoczęciu poszukiwań odpowiedniego biura. Zgodnie z naszą polityką, nie pobieramy opłat od agencji za umieszczenie ich w tym przewodniku. Jesteśmy dumni z oferowania katalogu, który jest zarówno obiektywny, jak i skoncentrowany na pomaganiu klientom w podejmowaniu rozsądnych decyzji zakupowych.
Z tego przewodnika dowiesz się:
⬤ 10 pytań, które powinieneś zadać każdej potencjalnej agencji.
⬤ Co powinieneś wiedzieć, zanim Twoja strona internetowa stanie się globalna.
⬤ Jak rozróżnić agencje tłumaczeniowe.
⬤ Jak tłumaczenia przenoszą się do chmury - i które agencje już tam są.
⬤ Co należy wiedzieć o lokalizacji aplikacji na iPhone'a lub Androida.
⬤ Czym jest tłumaczenie maszynowe i jak zmienia ono branżę.
⬤ Jak czytać "między wierszami" oferty tłumaczeniowej.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)