Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 4 głosach.
A Voyage to Abyssinia
Mąż, który nie lubi swojej żony, może łatwo znaleźć sposób na unieważnienie małżeństwa, a co gorsza, może oddalić drugą żonę z mniejszą trudnością niż ją wziął i wrócić do pierwszej; tak więc małżeństwa w tym kraju są zawierane tylko na okres lat i trwają nie dłużej niż obie strony są ze sobą zadowolone... -To, co czyni tę XVII-wieczną pracę godną uwagi, to nie opowieść o dziewięciu latach spędzonych przez portugalskiego księdza w Abisynii jako misjonarz, choć z pewnością czyni ją to wyjątkowym dziełem zarówno podróżniczym, jak i religijnym.
To, co przypieczętowało miejsce tego dziennika podróży w historii, to fakt, że został on przetłumaczony z francuskiego (oryginalna portugalska wersja nigdy nie została opublikowana) na angielski przez Samuela Johnsona i opublikowany anonimowo w 1735 roku. Z dowcipem i wdziękiem, które ugruntowały pozycję Johnsona jako ikony literatury angielskiej, Johnson bierze "wielkie swobody", przyznaje w swojej przedmowie, "i niech rozsądna część ludzkości je wybaczy lub potępi". Niech uczci je rozsądny czytelnik.
JEROME LOBO (1593-1678) urodził się w Lizbonie i spędził większość swojego życia podróżując po Wschodzie jako misjonarz. Brytyjski eseista i krytyk DR.
SAMUEL JOHNSON (1709-1784) stworzył pierwszy słownik języka angielskiego, opublikowany w 1755 roku. Może być najczęściej cytowanym pisarzem w języku angielskim, zaraz po Szekspirze.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)