Podręcznik tłumaczeń literackich Routledge

Ocena:   (5,0 na 5)

Podręcznik tłumaczeń literackich Routledge (Kelly Washbourne)

Opinie czytelników

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 4 głosach.

Oryginalny tytuł:

The Routledge Handbook of Literary Translation

Zawartość książki:

Routledge Handbook of Literary Translation stanowi przystępny, zróżnicowany i obszerny przegląd współczesnych tłumaczeń literackich.

Ten tom nowej generacji gromadzi zasady, studia przypadków, zasady, historie i wiedzę procesową od praktyków z szesnastu różnych krajów. Podzielona na cztery części książka obejmuje wiele z najbardziej palących obecnie kwestii związanych z tłumaczeniem literackim, od nauczania, przez teoretyzowanie, po techniki tłumaczeniowe, po nowe narzędzia i zasoby.

Dzięki analizie gatunkowej, w której powieści graficzne, kryminały i etnopoezja zajmują miejsce obok klasyki i tekstów sakralnych, TheRoutledge Handbook of Literary Translation stanowi istotne źródło wiedzy dla studentów i badaczy zarówno studiów nad tłumaczeniami, jak i literatury porównawczej.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781032094915
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2021
Liczba stron:604

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Podręcznik tłumaczeń hiszpańsko-angielskich - Manual of Spanish-English Translation
Podręcznik tłumaczenia hiszpańsko-angielskiego jest jedynym na...
Podręcznik tłumaczeń hiszpańsko-angielskich - Manual of Spanish-English Translation
Podręcznik tłumaczeń literackich Routledge - The Routledge Handbook of Literary...
Routledge Handbook of Literary Translation stanowi przystępny,...
Podręcznik tłumaczeń literackich Routledge - The Routledge Handbook of Literary Translation

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: