Pamiętnik Sarashiny: Życie kobiety w jedenastowiecznej Japonii (wydanie czytelnicze)

Ocena:   (4,5 na 5)

Pamiętnik Sarashiny: Życie kobiety w jedenastowiecznej Japonii (wydanie czytelnicze) (Sugawara No Takasue No Musume Sugawara)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka zapewnia wciągające spojrzenie na życie młodej dziewczyny w okresie Heian w Japonii. Eksploruje tematy tęsknoty, nostalgii i wyzwań minionej epoki, z relatywnymi emocjami pomimo różnicy czasu. Niektórzy czytelnicy uważają jednak, że nowemu tłumaczeniu brakuje głębi i magii poprzedniego wydania.

Zalety:

Oferuje rzadką autobiograficzną perspektywę z okresu Heian, łącząc współczesnych czytelników z historycznymi emocjami.
Zapewnia przyjemną i powiązaną treść, która sprawia wrażenie osobistej i konwersacyjnej.
Podkreśla znaczenie starożytnej literatury i kontekstu historycznego, czyniąc ją wartościową lekturą.

Wady:

Nowe tłumaczenie jest uważane za przeciętne w porównaniu z poprzednim dziełem Ivana Morrisa, pozbawione uroku i wrażliwości.
Czytelnicy zaznajomieni z wydaniem Morrisa mogą uznać to tłumaczenie za rozczarowujące.

(na podstawie 3 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

The Sarashina Diary: A Woman's Life in Eleventh-Century Japan (Reader's Edition)

Zawartość książki:

Tysiąc lat temu młoda japońska dziewczyna wyruszyła w podróż z głębokiej wsi we wschodniej Japonii do stolicy. Czterdzieści lat później, z długą relacją z tej podróży jako fundamentem, dojrzała kobieta umiejętnie stworzyła autobiografię, która zawiera wiele momentów podwyższonej świadomości z jej długiego życia.

Zamężna w wieku trzydziestu trzech lat, identyfikowała się bardziej jako czytelniczka i pisarka niż jako żona i matka; zafascynowana fikcją, była świadkiem niebezpieczeństw romantycznej fantazji, a także trwałego pocieszenia wyrażania siebie. To wydanie czytelnicze usprawnia uznane tłumaczenie Dziennika Sarashiny Sonji Arntzen i Moriyuki Itō dla czytelników ogólnych i do użytku w klasie.

Tłumaczenie to oddaje liryczne bogactwo oryginalnego tekstu, jednocześnie ujawniając jego subtelną strukturę i ironiczne znaczenie, podkreślając głęboką troskę autora o buddyjską wiarę i praktykę oraz zestawienie poetyckich fragmentów i prozy narracyjnej. Komentarz tłumaczy oferuje wgląd w rodzinę i świat autorki, a także styl, strukturę i historię tekstową jej twórczości.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780231186773
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2018
Liczba stron:168

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Dziennik Sarashiny: Życie kobiety w jedenastowiecznej Japonii - The Sarashina Diary: A Woman's Life...
Tysiąc lat temu młoda japońska dziewczyna...
Dziennik Sarashiny: Życie kobiety w jedenastowiecznej Japonii - The Sarashina Diary: A Woman's Life in Eleventh-Century Japan
Pamiętnik Sarashiny: Życie kobiety w jedenastowiecznej Japonii (wydanie czytelnicze) - The Sarashina...
Tysiąc lat temu młoda japońska dziewczyna...
Pamiętnik Sarashiny: Życie kobiety w jedenastowiecznej Japonii (wydanie czytelnicze) - The Sarashina Diary: A Woman's Life in Eleventh-Century Japan (Reader's Edition)

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: