Nowe bajki dla małych dzieci: Wydanie dwujęzyczne: Angielsko-francuskie

Ocena:   (3,5 na 5)

Nowe bajki dla małych dzieci: Wydanie dwujęzyczne: Angielsko-francuskie (de Sgur Comtesse)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka otrzymała mieszane recenzje, a niektórzy czytelnicy uznali ją za przyjemną, zauważając jednocześnie, że nie jest odpowiednia dla początkujących w języku francuskim ze względu na nieścisłości w tłumaczeniu.

Zalety:

Historia jest przyjemna i ma części, które są łatwe do odczytania dla osób uczących się francuskiego na niższym poziomie zaawansowania. Angielskie tłumaczenie zapewnia przyzwoite zrozumienie narracji.

Wady:

Wymaga jednak biegłej znajomości języka francuskiego, aby w pełni docenić tę historię, ponieważ w wersji angielskiej występują znaczące pominięcia i zmiany w porównaniu z oryginalnym tekstem francuskim.

(na podstawie 2 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

New Fairy Tales for Small Children: Bilingual Edition: English-French

Zawartość książki:

Czarno-biała ilustrowana kolekcja

W pełnym kolorze, patrz ISBN 978-0-9864006-3-6.

Sophie Rostopchina, Comtesse de S gur, urodziła się w Sankt Petersburgu w Rosji w 1799 roku. Swoją pierwszą powieść napisała w wieku 58 lat i kontynuowała pisanie powieści i opowiadań dla dzieci i młodzieży. Jej najbardziej znana powieść, Les Malheurs de Sophie ("Nieszczęścia Zofii"), opowiada o młodej Francuzce, która mieszka z rodzicami w zamku na francuskiej wsi. Comtesse zmarła 9 lutego 1874 roku w Paryżu.

Ten ilustrowany zbiór zawiera opowiadania Histoire de Blondine, de Bonne-Biche et de Beau-Minon ("Historia Blondine, Bonne-Biche i Beau-Minon"), Le Bon Petit Henri ("Dobry mały Henry"), Histoire de la Princesse Rosette ("Księżniczka Rosette"), La Petite Souris Grise ("Mała szara myszka") i Ourson. Ilustracje zostały wykonane przez Virginię Frances Sterrett do amerykańskiego wydania z 1920 roku.

To dwujęzyczne wydanie ma na celu pomóc osobom uczącym się języka francuskiego. Angielski tekst pojawia się na lewych stronach książki, a odpowiadający mu francuski na stronach prawych.

Inne dwujęzyczne książki dostępne w Sleeping Cat Press:

The Picture of Dorian Gray.

Wybrane dzieła Edgara Allana Poe.

Bajki Jeana de La Fontaine'a.

Kandyd.

Sonety Szekspira.

The Count of Monte Cristo (Unabridged)

Opowieści Matki Gęsi.

Ostatni Mohikanin.

Madame Bovary.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780984679898
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Nowe bajki dla małych dzieci: Wydanie dwujęzyczne w pełnym kolorze: angielsko-francuskie - New Fairy...
EDYCJA Z ILUSTRACJAMI W PEŁNYM KOLORZE (8 z 18...
Nowe bajki dla małych dzieci: Wydanie dwujęzyczne w pełnym kolorze: angielsko-francuskie - New Fairy Tales for Small Children: Full Color Bilingual Edition: English-French
Nowe bajki dla małych dzieci: Wydanie dwujęzyczne: Angielsko-francuskie - New Fairy Tales for Small...
Czarno-biała ilustrowana kolekcja W pełnym...
Nowe bajki dla małych dzieci: Wydanie dwujęzyczne: Angielsko-francuskie - New Fairy Tales for Small Children: Bilingual Edition: English-French
Les petites filles modles
Ta powieść dla dzieci przenosi nas z powrotem do XIX wieku, do serca wygodnej burżuazji, w zasadniczo kobiecym świecie, w którym mężczyźni są tylko bladymi...
Les petites filles modles

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: