Ocena:
Książka „Nigdy nie byłam pierwszą damą” autorstwa Wendy Guerra przedstawia złożoną narrację, która przeplata osobiste historie z historycznym tłem kubańskiej rewolucji. Wykorzystuje ona unikalny poetycki styl, który w różny sposób oddziałuje na czytelników. Podczas gdy niektórzy uważają, że opowieść jest wciągająca i wielowarstwowa, inni zmagają się z narcyzmem głównej bohaterki i chaotyczną narracją.
Zalety:Powieść jest wyjątkowa i fascynująca, ze złożonymi postaciami kobiecymi i świeżym spojrzeniem na rewolucję kubańską. Poetycki styl pisania pozwala zarówno na szybką lekturę, jak i głębszą refleksję. Dobrze przetłumaczona dla szerszej dostępności.
Wady:Niektórym czytelnikom narcyzm głównej bohaterki może nie przypaść do gustu i mogą mieć trudności z chaotyczną narracją, prowadzącą do dezorientacji. Styl literacki może nie przypaść do gustu każdemu, co może skutkować brakiem zaangażowania u niektórych czytelników.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
I Was Never the First Lady
"I Was Never The First Lady" zszywa ze sobą wątki wyspy i tożsamości, aż stają się one jednym i tym samym .... Nieprzewidywalna książka Guerry jest nawiedzająca, skomplikowana (i) językowo piękna." -- The New York Times
Bujna, zmysłowa i oryginalna opowieść o rodzinie, miłości i historii, rozgrywająca się na tle rewolucji kubańskiej i jej następstw.
Matka Nadii Guerry, Albis Torres, odeszła, gdy Nadia miała zaledwie dziesięć lat. Dorastając, zwolennicy rewolucji obiecywali jej lepszą przyszłość. Teraz, gdy jest już dorosła, Nadia odkrywa, że życie w Hawanie nie spełniło tej obietnicy; zamiast tego stłumiło jej buntownicze i artystyczne pragnienia. Każdej nocy Nadia prowadzi audycję radiową, której nadawanie blokują rządowi cenzorzy. Sfrustrowana Nadia znajduje nadzieję i drogę ucieczki, gdy wygrywa stypendium na studia w Rosji.
Opuszczenie Kuby daje jej szansę na odnalezienie dawno zaginionej matki i prawdziwego ojca. Wyruszając w podróż na wschód, Nadia szybko zaczyna kwestionować wszystko, co wydawało jej się, że wie i rozumie na temat swojej przeszłości.
Gdy Nadia dowiaduje się więcej o swojej rodzinie, jej los splata się z losem Celii Sanchez, ikony kubańskiej rewolucji - bojowniczki ruchu oporu, genialnego szpiega i plotkowanej kochanki Fidela Castro. Opowieść o rewolucyjnych ideałach i obietnicy, historia Celii przeplata się z poszukiwaniem sensu przez Nadię i ostatecznie ujawnia sekrety, o których Nadia nigdy nie mogła marzyć.
Tłumaczenie z hiszpańskiego: Achy Obejas
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)