Ocena:
Antologia prezentuje zróżnicowaną gamę współczesnych chińskich opowiadań science fiction, ukazując unikalne perspektywy i tematy, na które wpływ ma chińska historia, kultura i postęp technologiczny. Podczas gdy niektóre historie są bardzo chwalone za ich kreatywność i głębię, inne nie spełniają oczekiwań, szczególnie czytelników poszukujących tradycyjnych elementów science fiction. Ogólnie rzecz biorąc, zbiór jest dobrze przetłumaczony i zapewnia wciągające spojrzenie na nową falę chińskich autorów science fiction.
Zalety:Zbiór zawiera unikalne i odświeżające spojrzenie na science fiction z pomysłowymi historiami, które zagłębiają się w kwestie społeczne, różnice klasowe i narracje kulturowe. Wielu czytelników uznało tłumaczenia za zręczne i wciągające, dzięki czemu są one dostępne dla międzynarodowej publiczności. Godne uwagi opowiadania, takie jak „Folding Beijing” i wkład Cixina Liu, otrzymały znaczące uznanie za ich oryginalność i prowokujące do myślenia tematy.
Wady:Niektórzy czytelnicy uważali, że nie wszystkie opowiadania dorównywały jakością najlepszym pozycjom, a kilka z nich było niejasnych lub rozczarowujących, szczególnie dla tych, którzy oczekiwali tradycyjnych tropów science fiction. Zbiory opowiadań mogą być trafione lub chybione, a kilku recenzentów zauważyło rozbieżność w zadowoleniu z wkładu różnych autorów, przy czym niektórzy uznali prace mniej znanych autorów za mniej atrakcyjne.
(na podstawie 51 opinii czytelników)
Invisible Planets: Contemporary Chinese Science Fiction in Translation
Invisible Planets, zredagowana przez wielokrotnie nagradzanego pisarza Kena Liu - tłumacza bestsellerowej i nagrodzonej Hugo powieści The Three Body Problem uznanego chińskiego autora Cixina Liu - to jego druga prowokująca do myślenia antologia chińskiej krótkiej fantastyki spekulacyjnej.
Trzynaście opowiadań zawartych w tym zbiorze, w tym dwa autorstwa Cixina Liu oraz nominowane do nagród Hugo i Sturgeona „Folding Beijing” autorstwa Hao Jingfanga, stanowią silną i zróżnicowaną reprezentację chińskiej SF. Niektóre z nich zdobyły nagrody, niektóre zyskały poważne uznanie krytyków, niektóre zostały wybrane do antologii Year's Best, a niektóre są po prostu osobistymi ulubieńcami Kena Liu.
Dopełnieniem kolekcji jest kilka esejów od chińskich naukowców i autorów oraz pouczające wprowadzenie Kena Liu. Każdy, kto interesuje się międzynarodową fantastyką naukową, uzna Invisible Planets za niezbędny dodatek do swojej kolekcji.
Więcej chińskiej SF w tłumaczeniu można znaleźć w Broken Stars.
Opowiadania:
„Rok szczura” Chen Qiufana.
„Pięść Lijiana” Chen Qiufana.
„Kwiat Shazui” autorstwa Chen Qiufan.
„Parada stu duchów dzisiejszej nocy” autorstwa Xia Jia.
„Lato w Tongtong” autorstwa Xia Jia.
„Nocna podróż smoczego konia” autorstwa Xia Jia.
„Miasto ciszy” autorstwa Ma Boyong.
„Niewidzialne planety” autorstwa Hao Jingfang.
„Składany Pekin” autorstwa Hao Jingfang.
„Call Girl” autorstwa Tang Fei.
„Grave of the Fireflies” autorstwa Cheng Jingbo.
„Krąg” Liu Cixin.
„Troska o Boga” Liu Cixina.
Eseje:
„The Worst of All Possible Universes and the Best of All Possible Earths: Three-Body and Chinese Science Fiction” autorstwa Liu Cixin i Kena Liu.
„The Torn Generation„ Chinese Science Fiction in a Culture in Transition” autorstwa Chen Qiufan i Kena Liu.
„Co sprawia, że chińska fantastyka naukowa jest chińska? „ autorstwa Xia Jia i Kena Liu.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)