Ocena:

Antologia „Broken Stars” pod redakcją Kena Liu zebrała mieszane recenzje. Podczas gdy wielu czytelników chwali unikalny i zróżnicowany wybór współczesnych chińskich opowiadań science-fiction, podkreślając ich głębię i bogactwo kulturowe, inni krytykują je za to, że są nudne lub pozbawione tradycyjnych elementów science-fiction. Często podkreśla się jakość tłumaczenia i zdolność Liu do wybierania interesujących głosów. Jednak niektóre historie są uważane za mniej wciągające, a gusta mogą się znacznie różnić.
Zalety:⬤ Wysokiej jakości tłumaczenia wykonane przez znakomitego autora i tłumacza.
⬤ Różnorodne perspektywy i unikalna kolekcja opowiadań różnych autorów.
⬤ Wiele historii jest innowacyjnych i prowokujących do myślenia, z kulturowymi spostrzeżeniami.
⬤ Czytelnicy donoszą, że antologia poszerza wiedzę na temat science-fiction poza zachodnimi normami.
⬤ Zawiera eseje przedstawiające kontekst współczesnej chińskiej fantastyki naukowej.
⬤ Niektórzy czytelnicy uznali niektóre historie za nużące lub pozbawione tradycyjnych elementów science fiction.
⬤ Rozczarowanie konkretnymi opowiadaniami, w tym tytułowym „Broken Stars”.
⬤ Niektóre recenzje wspominały o trudnościach w odnalezieniu się w postaciach lub fabule ze względu na różnice kulturowe.
⬤ Nie wszystkie historie są równie wciągające, co prowadzi do mieszanego odbioru.
(na podstawie 28 opinii czytelników)
Broken Stars: Contemporary Chinese Science Fiction in Translation
Szesnaście opowiadań i nowel od przełomowych chińskich pisarzy science fiction, zredagowanych i przetłumaczonych przez wielokrotnie nagradzanego autora Kena Liu.
Antologia Broken Stars zawiera utwory z gatunku hard science fiction, cyberpunk, science fantasy i space opera, a także gatunki o głębszych powiązaniach z chińską kulturą: alternatywna chińska historia, podróże w czasie chuanyue, satyra z historycznymi i współczesnymi aluzjami.
W nagrodzonym Hugo Moonlight Liu Cixin z mężczyzną kontaktują się trzy przyszłe wersje jego samego, z których każda próbuje ocalić swój świat przed zniszczeniem. W "The New Year Train" Hao Jingfang zaginęło 1500 pasażerów pociągu, który zniknął w przestrzeni kosmicznej. W tytułowym opowiadaniu Tang Fei młoda dziewczyna dowiaduje się, w jaki sposób gwiazdy mogą ujawnić przyszłość.
Ponadto trzy eseje badają historię i rozwój chińskiego wydawnictwa science fiction, współczesny chiński fandom oraz to, jak rosnące zainteresowanie chińską SF wpłynęło na pisarzy, którzy przez długi czas pracowali w zapomnieniu.
Na przemian olśniewające, melancholijne i prowokujące do myślenia, Broken Stars celebruje żywiołowość i różnorodność głosów SFF wyłaniających się z Chin.
Opowiadania obejmują:
"Dobranoc, melancholio" autorstwa Xia Jia.
"Śnieg z Jinyang" autorstwa Zhang Ran.
"Broken Stars" autorstwa Tang Fei.
„Łodzie podwodne” Han Song.
„Salinger i Koreańczycy” autorstwa Han Song.
„Under a Dangling Sky” autorstwa Cheng Jingbo.
„What Has Passed Shall in Kinder Light Appear” autorstwa Baoshu.
„The New Year Train” autorstwa Hao Jingfang.
„Robot, który lubił opowiadać bajki” autorstwa Fei Dao.
„Moonlight” autorstwa Liu Cixin.
„Restauracja na końcu wszechświata: Laba Porridge” Anny Wu.
„Gry pierwszego cesarza” autorstwa Ma Boyong.
„Odbicie” Gu Shi.
„The Brain Box” autorstwa Reginy Kanyu Wang.
„Coming of the Light” autorstwa Chen Qiufan.
„Historia przyszłych chorób” Chen Qiufan.
Eseje:
„Krótkie wprowadzenie do chińskiej fantastyki naukowej i fandomu” autorstwa Reginy Kanyu Wang.
„Nowy kontynent dla badaczy Chin: Chinese Science Fiction Studies” autorstwa Mingwei Song.
„Science Fiction: Embarrassing No More” autorstwa Fei Dao.
Więcej chińskiej SF w tłumaczeniu można znaleźć w Invisible Planets.