
The Bridge at Uji
Uji jest obecnie przedmieściem na południe od Kioto, a jego most nad rzeką został po raz pierwszy zbudowany w X wieku. Na jednym końcu znajduje się współczesna reprezentacja Murasaki, która wprowadziła most do ostatnich rozdziałów swojej powieści, przetłumaczonej przez Arthura Waleya jako Opowieść o Genji.
Kilka lat temu siedziałem przy moście przez pół dnia, obserwując wodę płynącą w jednym kierunku, podczas gdy piesi i ruch uliczny poruszali się pod kątem prostym.
Po powrocie do Londynu fizyczność mostu powróciła qua metafora, zarówno wyrażona przez ten konkretny fragment mostu, jak i sugerowana przez wszystkie sposoby przejścia - choć mogą się one zmieniać. W kolejnych wierszach ten metaforyczny gest powtarza się i może być interpretowany idiosynkratycznie przez różnych czytelników.