Ocena:
Książka „moja miłość stoi za murem” autorstwa Netanela Miles-Yepeza jest znana z płynnych i eleganckich tłumaczeń Pieśni nad Pieśniami i innych wierszy, przywołujących zarówno ziemską, jak i boską pasję. Czytelnicy doceniają mistyczną intensywność i liryczne piękno, dzięki czemu jest to bardzo polecana lektura.
Zalety:Płynne i bezbłędne tłumaczenie, przywołuje ziemską i boską namiętność, bogate w płynne obrazy, mistyczna intensywność, polecana ze względu na piękno i niuanse, łączy erotyzm z duchowością.
Wady:Nie zgłoszono żadnych potencjalnych wad książki.
(na podstawie 3 opinii czytelników)
My Love Stands Behind a Wall: A Translation of the Song of Songs and Other Poems
Pieśń nad Pieśniami (Szir HaSzirm) jest jedną z najbardziej ukochanych ksiąg Biblii Hebrajskiej, uwielbianą zarówno ze względu na piękno jej języka, jak i mistyczne idee, które zainspirowała. Jednak wielu nowych czytelników może być zaskoczonych, gdy dowiedzą się, że - choć często jest ona rozumiana jako alegoria relacji między Bogiem (Oblubieńcem) a ludzkością (Oblubienicą) - nie zawiera ona żadnych wyraźnych treści religijnych i wydaje się celebrować miłość erotyczną.
W tym nowym tłumaczeniu Netanel Miles-Yepez stara się podkreślić "ziemską bezpośredniość" oryginalnego hebrajskiego, pragnąc, aby Pieśń nad Pieśniami stała sama w sobie jako "poezja miłosna", argumentując, że mistyczna poezja i spostrzeżenia na temat Boskiej Miłości, które zainspirowała, w rzeczywistości pochodzą z zaangażowania w surowe obrazy ludzkiej miłości. Zawiera również tłumaczenia mistycznej poezji Juana de la Cruz, Elazara Azikri i Shlomo Halevi Alakabetz z hiszpańskiego i hebrajskiego. "Tłumaczenia Netanela Miles-Yepeza unoszą się erotyczną ekstazą świętego pragnienia, przypominając nam, że poznanie Boga to nie tylko kwestia opróżnienia, ale także kwestia połączenia się z nim.
Jego Pieśń śpiewa i zaprasza do wspólnego śpiewania". -Rabbi Rami Shapiro, autor książki Embracing the Divine Feminine: Song of Songs Annotated and Explained "Zaufaj kontemplatykowi, który przetłumaczy głęboko mistyczny tekst; jeszcze lepiej, kontemplatykowi ze zdolnościami literackimi.
Netanel Miles-Yepez łączy te i inne talenty, aby oświetlić wiecznie fascynującą Pieśń nad Pieśniami". - Szejk Kabir Helminski, autor książki The Knowing Heart: A Sufi Path of Transformation i tłumacz Rumiego".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)