Mi Lenguaje Roto / Mój zepsuty język

Ocena:   (4,4 na 5)

Mi Lenguaje Roto / Mój zepsuty język (Alegra Hudes Quiara)

Opinie czytelników

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 11 głosach.

Oryginalny tytuł:

Mi Lenguaje Roto / My Broken Language

Zawartość książki:

Nagrodzona Pulitzerem dramatopisarka i współautorka In the Heights opowiada w swoich wspomnieniach o dorastaniu w biednej dzielnicy Filadelfii z liczną portorykańską rodziną.

„Quiara Alegría Hudes jest w swojej własnej lidze. Jej zdania zapierają dech w piersiach. Jakie to szczęście, że opowiada nasze historie”. - Lin-Manuel Miranda, twórca Hamiltona i In the Heights

Quiara Alegría Hudes była dzieckiem o przenikliwych oczach, które stało na straży na schodach domu swojej babci w północnej Filadelfii, obserwując, jak jej rodzina tańczy w ich ciasnej kuchni. Podziwiała swoje ciotki, wujków i kuzynów, ale żyła w strachu przed rodzinnymi sekretami i ukrytymi historiami sąsiedztwa - jednocześnie próbując znaleźć swój własny głos pośród morza języków, które ją otaczały, zarówno w mowie, jak i piśmie: angielski i hiszpański, ciała i książki, zachodnia sztuka i święte ołtarze. Jej rodzina stała się jej prywatnym panteonem, kręgiem potężnych, podobnych do orishy kobiet z tragicznymi, prawdziwymi ranami, a ona przysięgła opowiedzieć ich historie, ale najpierw musiała zejść ze schodów i dołączyć do tańca. Będzie musiała znaleźć swój własny język.

Tejiendo el amor de Hudes por los libros con las historias de su familia, las lecciones aprendidas en el norte de Filadelfia y aquellas adquiridas en la universidad de Yale, esta es una exploración del hogar, la memoria y la pertenencia, narrada przez dziewczęcą obsesję, która walczyła o przekształcenie się w artystę, aby móc uchwycić świat, który kochała, w całej jego urodzie, delikatności i zbawieniu.

ANGIELSKI OPIS

GOOD MORNING AMERICA BUZZ PICK - Nagrodzona Pulitzerem dramatopisarka i współautorka In the Heights opowiada swoją liryczną historię dorastania na tle schorowanego filadelfijskiego barrio, z jej rozległą portorykańską rodziną jako zbiorową muzą.

KSIĄŻKA NOMINOWANA DO MEDALU ANDREW CARNEGIE - JEDNA Z NAJLEPSZYCH KSIĄŻEK ROKU: NPR, New York Public Library, BookPage i BookRiot - „Quiara Alegría Hudes jest w swojej własnej lidze. Jej zdania zapierają dech w piersiach. Jakie to szczęście, że opowiada nasze historie. „-Lin-Manuel Miranda, wielokrotnie nagradzany twórca Hamiltona i In the Heights

Quiara Alegría Hudes była bystrą dziewczynką na schodach, podczas gdy jej rodzina tańczyła swój bunt w ciasnej kuchni w północnej Filadelfii. Była zachwycona swoją matką, ciotkami i kuzynami, ale prześladowały ją niewypowiedziane, nieopowiedziane historie barrio - nawet gdy próbowała znaleźć swój własny głos w otaczającym ją morzu języka, pisanego i mówionego, angielskiego i hiszpańskiego, ciał i książek, zachodniej sztuki i świętych ołtarzy. Jej rodzina stała się jej prywatnym panteonem, kręgiem potężnych orisha-podobnych kobiet z tragicznymi ranami w świecie rzeczywistym, a ona przysięgła opowiedzieć ich historie - ale najpierw musiała zejść ze schodów i dołączyć do tańca. Będzie musiała znaleźć swój język.

Łącząc miłość Hudes do muzyki z pieśniami jej rodziny, lekcje z północnej Filadelfii z tymi z Yale, jest to wielowątkowe zanurzenie się w domu, pamięci i przynależności - opowiedziane przez obsesyjną dziewczynę, która walczyła o to, by zostać artystką, aby mogła uchwycić świat, który kochała w całym jego dzikim i delikatnym pięknie.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780593314869
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Tęsknię za tobą jak diabli - Miss You Like Hell
„ Miss You Like Hell z czułością opowiada się za zagrożonymi wartościami zrozumienia i integracji”...
Tęsknię za tobą jak diabli - Miss You Like Hell
My Broken Language: Pamiętnik - My Broken Language: A Memoir
GOOD MORNING AMERICA BUZZ PICK - Nagrodzona Pulitzerem dramatopisarka i współautorka In the Heights...
My Broken Language: Pamiętnik - My Broken Language: A Memoir
Mi Lenguaje Roto / Mój zepsuty język - Mi Lenguaje Roto / My Broken Language
Nagrodzona Pulitzerem dramatopisarka i współautorka In the Heights...
Mi Lenguaje Roto / Mój zepsuty język - Mi Lenguaje Roto / My Broken Language
Woda po łyżeczce (poprawione wydanie Tcg) - Water by the Spoonful (Revised Tcg Edition)
"Jak wiele sztuk sprawia, że tęsknimy za łaską?...
Woda po łyżeczce (poprawione wydanie Tcg) - Water by the Spoonful (Revised Tcg Edition)
Najszczęśliwsza piosenka gra ostatnia - The Happiest Song Plays Last
Jak zawsze, teksty Hudesa są poetyckie, ale i cierpkie, pełne swawoli i...
Najszczęśliwsza piosenka gra ostatnia - The Happiest Song Plays Last
Daphne's Dive (Tcg Edition)
" Daphne's Dive to miejsce, w którym wszyscy znają twoje imię...". Pani Hudes ma giętkie wyczucie charakterystyki i szeroko...
Daphne's Dive (Tcg Edition)

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)