Mi Familia Calaca / Moja rodzina szkieletów: Meksykańska rodzina sztuki ludowej w języku angielskim i hiszpańskim

Ocena:   (4,6 na 5)

Mi Familia Calaca / Moja rodzina szkieletów: Meksykańska rodzina sztuki ludowej w języku angielskim i hiszpańskim (Cynthia Weill)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Ogólnie rzecz biorąc, książka „Mi Familia Calaca/Moja rodzina szkieletów” autorstwa Cynthii Weill to dwujęzyczna książka obrazkowa, która łączy wciągającą grafikę z prostym językiem, aby wprowadzić słownictwo rodzinne zarówno w języku hiszpańskim, jak i angielskim. Podczas gdy wielu czytelników docenia jej wartość edukacyjną i artystyczny hołd dla kultury meksykańskiej, pojawiają się pewne uwagi krytyczne dotyczące jej wykonania i poprawności gramatycznej w tekście.

Zalety:

Dwujęzyczny tekst w języku angielskim i hiszpańskim, dzięki czemu jest idealny dla początkujących ELL.
Wciągające ilustracje, które urzekają dzieci i ułatwiają rozpoznawanie słów.
Prosty język i powtarzanie słownictwa sprawiają, że gra jest przystępna dla osób z trudnościami w czytaniu.
Wysokie zainteresowanie dzięki humorystycznemu przedstawieniu szkieletów i skupieniu się na rodzinie.
Dobrej jakości twarda oprawa z doskonałymi ilustracjami.

Wady:

Ograniczone słownictwo i możliwe błędy gramatyczne w tekście.
Niektórzy czytelnicy uznali historię za słabo zrealizowaną i pozbawioną głębi.
Problemy z dostępnością cyfrową, ponieważ jeden z użytkowników zgłosił, że nie był w stanie otworzyć jej na Smart Board.
Niespójna jakość tłumaczenia, prowadząca do niezadowolenia niektórych czytelników.

(na podstawie 9 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Mi Familia Calaca / My Skeleton Family: A Mexican Folk Art Family in English and Spanish

Zawartość książki:

„Szczegóły tradycyjnego artysty z Oaxacan, Canseco Zarate, urzekają tak samo, jak chrupiące słownictwo Weilla... tan lindo” -- Kirkus Reviews.

„Rzeźby Zarate emanują osobowością.” - Publishers Weekly.

Witaj w rodzinie Jest taka jak twoja, prawda? Ale może w tej gromadce jest coś nieco innego.

Mi Familia to piąta książka Weill poświęcona sztuce ludowej Oaxaca. Cynthia Weill jest dyrektorką Bank Street Center for Childrens' Literature.

Jesus Canseco Zarate jest artystą ludowym z Oaxaca znanym ze swoich wyszukanych papier-mache calacas. W 2008 roku zdobył pierwszą nagrodę w konkursie dla młodych artystów organizowanym przez Friends of Oaxacan Folk Art.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781941026342
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Vmonos: Meksykańska sztuka ludowa Transport w języku angielskim i hiszpańskim - Vmonos: Mexican Folk...
Młodzi czytelnicy będą cieszyć się tym zabawnym i...
Vmonos: Meksykańska sztuka ludowa Transport w języku angielskim i hiszpańskim - Vmonos: Mexican Folk Art Transport in English and Spanish
Opuestos: Meksykańska sztuka ludowa Przeciwieństwa w języku angielskim i hiszpańskim - Opuestos:...
Editor's Choice Award / Spanish Language or...
Opuestos: Meksykańska sztuka ludowa Przeciwieństwa w języku angielskim i hiszpańskim - Opuestos: Mexican Folk Art Opposites in English and Spanish
Abecedarios: ABC meksykańskiej sztuki ludowej w języku angielskim i hiszpańskim - Abecedarios:...
Nagroda redakcji / Język hiszpański lub...
Abecedarios: ABC meksykańskiej sztuki ludowej w języku angielskim i hiszpańskim - Abecedarios: Mexican Folk Art ABCs in English and Spanish
Mi Familia Calaca / Moja rodzina szkieletów: Meksykańska rodzina sztuki ludowej w języku angielskim...
„Szczegóły tradycyjnego artysty z Oaxacan, Canseco...
Mi Familia Calaca / Moja rodzina szkieletów: Meksykańska rodzina sztuki ludowej w języku angielskim i hiszpańskim - Mi Familia Calaca / My Skeleton Family: A Mexican Folk Art Family in English and Spanish

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)