Ocena:
Książka jest chwalona za piękne ilustracje i skuteczne dwujęzyczne podejście, dzięki czemu jest odpowiednia dla rodzin zarówno hiszpańskojęzycznych, jak i anglojęzycznych. Wielu recenzentów docenia jej zdolność do wprowadzania hiszpańskiego słownictwa w zabawny i wciągający sposób. Niektórzy krytykują jednak tłumaczenie i adaptację rymowanek, twierdząc, że nie oddaje ona w pełni oryginalnych angielskich tekstów ani nie służy jako skuteczne narzędzie do nauki hiszpańskiego.
Zalety:Wspaniałe ilustracje, skuteczne dwujęzyczne podejście wykorzystujące język hiszpański, wciągające dla dzieci i rodzin, pomocne we wprowadzaniu hiszpańskiego słownictwa, znane rymowanki przystosowane do nauki dwujęzycznej.
Wady:Niektóre rymowanki są słabo zaadaptowane, co prowadzi do niezręczności, może mylić osoby niezaznajomione z oryginalnymi rymowankami, nie jest idealny do ścisłego zanurzenia w języku, ograniczona liczba rymowanek, niektórzy uważają, że jest zbyt drogi.
(na podstawie 21 opinii czytelników)
La Madre Goose: Nursery Rhymes for Los Nios
Klasyczni faworyci w nowoczesnym latynoskim wydaniu
The itsy ara ita.
Wspiął się na wylewkę wody.
W dół przyszła la lluvia
I zmyła la ara a.
Klasyczne rymowanki Matki Gęsi otrzymują latynoski akcent w tej przytulnej kolekcji. Od młodego Juana Ram n siedzącego w el rinc n do trzech małych gatitos, którzy stracili swoje mitoncitos, czytelnicy będą zachwyceni, widząc znajome postacie w żywych, świetlistych scenach pełnych fantazyjnych szczegółów.
La Madre Goose będzie zabawnym wielokulturowym dodatkiem do każdej nowoczesnej półki z książkami.
A Chicago Public Library Best Book of 2016.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)