Ocena:
Książka jest tłumaczeniem i komentarzem do dzieł św. Cyryla dotyczących proroków mniejszych, w szczególności Ozeasza i Joela. Otrzymała ona mieszane recenzje, a niektórzy użytkownicy uznali ją za wartościową pomimo pewnych ograniczeń.
Zalety:Książka jest uważana za przydatną przez czytelników, w tym greckiego duchownego prawosławnego. Oferuje ona istotne spostrzeżenia św. Cyryla, które wykraczają poza dosłowne interpretacje Pisma Świętego, zapewniając stymulujące perspektywy.
Wady:Książka jest krytykowana za wysoką cenę i brak oryginalnego greckiego tekstu. Istnieją obawy dotyczące skupienia się tłumacza na dosłownej interpretacji, co zdaniem niektórych czytelników umniejsza teologiczną głębię dzieła św.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
Commentary on the Twelve Prophets, Volume 1
Cyryl, biskup Aleksandrii (412-444), jest najbardziej znany jako protagonista kontrowersji chrystologicznej w drugiej ćwierci V wieku. Czytelnicy mogą być zatem zaskoczeni brakiem takiej polemiki w tym wczesnym dziele na temat dwunastu proroków mniejszych Starego Testamentu. Inną być może nieoczekiwaną cechą tego aleksandryjskiego komentarza jest skupienie się na egzegezie historycznej, która ujawnia poważne zainteresowanie Cyryla losami ludu Izraela i Judy w wiekach poprzedzających i następujących po wygnaniu. W przeciwieństwie do swojego poprzednika, Didymusa Ślepego, Cyryl odrzuca podejście, które odrzuca historyczność tekstu (jak w jego początkowej obronie małżeństwa Ozeasza) i przechodzi do innych poziomów interpretacji, moralnych i duchowych, dopiero po wstępnym zbadaniu historii.
Dzięki różnorodnym podejściom Didymusa, Jerome'a i Teodora, Cyryl jawi się w tym dziele jako wyważony komentator, eklektyczny w swoim podejściu i tolerancyjny dla alternatywnych poglądów. Chociaż wykazuje sporadyczną niepewność w uchwyceniu szczegółów historycznych i geograficznych, a także skłonność do gadatliwości, Cyryl wywarł wyraźny wpływ na egzegezę swojego młodszego współczesnego Teodoreta z Cyru i wniósł istotny wkład w rozwój interpretacji biblijnej w kościele.
O TŁUMACZU:
+Robert C. Hill, założyciel i honorowy członek Centrum Studiów Wczesnochrześcijańskich Australijskiego Uniwersytetu Katolickiego, był wybitnym biblistą najbardziej znanym ze swojego niezwykłego talentu jako tłumacz patrystycznych komentarzy biblijnych do Starego Testamentu. Opublikowano prawie 30 tomów jego tłumaczeń, wiele z nich w serii Ojcowie Kościoła. W uznaniu tej pracy w 2003 roku został odznaczony przez papieża Jana Pawła II papieskim krzyżem Pro Ecclesia et Pontifice. Ostatnio Hill przetłumaczył dwa pierwsze tomy nowej serii Library of Early Christianity Series, Theodoret of Cyrus's Questions on the Octateuch.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)