Ocena:
Książka „Kobiety z katakumb” autorstwa Wallace'a Daniela przedstawia inspirujący portret podziemnego kościoła rosyjskiego w czasach opresji leninowskiej i stalinowskiej, skupiając się na życiu dwóch odważnych kobiet, które przyjęły swoją wiarę pomimo związanego z tym ryzyka.
Zalety:Książka jest dobrze napisana i pięknie przedstawiona, oferując fascynujące i inspirujące relacje o wierze w czasach ucisku. Zawiera osobiste listy i wspomnienia, które zapewniają głęboki wgląd w zmagania rosyjskich wierzących. Czytelnicy uznają książkę za zarówno czytelną, jak i interesującą, nawet ci, którzy zazwyczaj nie interesują się historią.
Wady:Niektórzy czytelnicy mogą uznać ją za mniej wciągającą, jeśli nie są szczególnie zainteresowani relacjami historycznymi lub zawiłościami wiary religijnej, chociaż wydaje się, że jest to niewielka obawa w oparciu o recenzje.
(na podstawie 4 opinii czytelników)
Women of the Catacombs
Wspomnienia przedstawione w Women of the Catacombs oferują rzadką relację z bliska o podziemnej społeczności prawosławnej i jej kapłanach w jednych z najtrudniejszych lat w historii Rosji.
Kościół katakumbowy w Związku Radzieckim powstał w latach dwudziestych XX wieku i przez prawie pięćdziesiąt lat odgrywał znaczącą rolę w rosyjskim życiu narodowym. Wyznawcy prawosławia często nazywali kościół katakumbowy "światłem świecącym w ciemności".
Women of the Catacombs Kobiety z katakumb przedstawia portret z pierwszej ręki przeżywanej religii w jej społecznym, rodzinnym i kulturowym otoczeniu w tym tragicznym okresie. Do tej pory badacze dysponowali jedynie krótkimi, rozproszonymi fragmentami informacji na temat nielegalnej rosyjskiej organizacji kościelnej, która twierdziła, że chroni czystość tradycji prawosławnej. Vera Iakovlevna Vasilevskaia i Elena Semenovna Men, które dołączyły do kościoła jako młode kobiety, oferują dowody na to, jak rosyjskie prawosławie pozostało realną, alternatywną obecnością w społeczeństwie radzieckim, gdy wszystkie instytucje polityczne, edukacyjne i kulturalne próbowały indoktrynować obywateli radzieckich ateistyczną perspektywą.
Tłumaczenie Wallace'a L. Daniela nie tylko rzuca światło na religijną i polityczną historię Rosji, ale także pokazuje, jak dwie wykształcone kobiety zachowały swoją osobistą integralność w czasach, gdy dominujące polityczne i społeczne wiatry zmierzały w przeciwnym kierunku.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)