Yiddish and the Field of Translation: Agents, Strategies, Concepts and Discourses Across Time and Space. in Cooperation with Marianne Windsperger
Literatura i kultura jidysz zajmują centralną pozycję w literaturze żydowskiej.
Są one kształtowane w znacznym stopniu, nie tylko poprzez migrację, spotkania, transfer i transformację. Tłumaczenie, podtrzymywane między innymi przez pisarzy, tłumaczy, dziennikarzy, obejmuje oprócz tekstów także dyskursy, koncepcje i medialności.
Artykuły zawarte w tomie negocjują to dynamiczne pole między studiami nad jidysz, przekładem i literaturą światową w różnych kontekstach przestrzennych i czasowych. Skupienie się na przekładzie w literaturze i kulturze jidysz pozwala na wgląd w glokalną produkcję kulturową jidysz, a także dostarcza bodźców do aktualnych transdyscyplinarnych teorii kulturowych.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)