Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
I Am a Rohingya: Poetry from the Camps and Beyond
"Poeci Rohingya zebrani tutaj po raz pierwszy w języku angielskim trzymają lustro w świetle dla reszty ludzkości, błyskając swoimi wierszami nędzy i ostrzeżeniami ze strefy ludobójstwa i obozu dla uchodźców Cox's Bazaar.
Ich piosenki są dokładniejsze niż doniesienia prasowe na temat trudnej sytuacji najbardziej uciskanych. To wiersze, które zaczynają się od zapachu ptasiej chusteczki, a kończą spacerem wśród masowych grobów.
Piszą od tragicznej teraźniejszości do możliwej przyszłości, zastanawiając się w swoim niebezpieczeństwie, czy świat na zewnątrz jest zbyt cichy, by ich usłyszeć. Niech świat nie będzie cicho, niech świat słucha tych wierszy. " - Carolyn Forch "Jestem Rohingya błaga świat, aby wysłuchał ducha ludzi, którzy doświadczyli jednych z najgorszych naruszeń praw człowieka na naszej planecie.
Te wiersze nie mają innego wyjścia, jak tylko zabrać głos, pochodzą z kryzysu, którym należy się zająć. Jest tu błyskotliwość " - John Kinsella
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)