Interpretacja procesu o zbrodnie wojenne w Tokio: Analiza społeczno-polityczna

Ocena:   (4,4 na 5)

Interpretacja procesu o zbrodnie wojenne w Tokio: Analiza społeczno-polityczna (Kayoko Takeda)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka „Interpreting the Tokyo War Crimes Trial: A Sociopolitical Analysis” autorstwa Kayoko Takedy bada role i kwestie zaufania tłumaczy ustnych podczas tokijskiego procesu w sprawie zbrodni wojennych. Chociaż autorka przedstawia interesującą perspektywę społeczno-polityczną, niektórzy czytelnicy mogą uznać ją za mniej wciągającą, jeśli są bardziej zainteresowani językowymi aspektami tłumaczenia ustnego.

Zalety:

Książka jest krótka, niedroga i oferuje interesującą analizę społeczno-polityczną roli tłumaczy ustnych w procesie o zbrodnie wojenne w Tokio. Zapewnia wgląd w kwestie zaufania wśród tłumaczy ustnych i ich powiązań.

Wady:

Skupienie się na kwestiach społeczno-politycznych może nie spodobać się czytelnikom, którzy są bardziej zainteresowani kwestiami językowymi związanymi z tłumaczeniami ustnymi. Niektórzy czytelnicy mogą również uznać treść za niesatysfakcjonującą, jeśli oczekują innego podejścia analitycznego.

(na podstawie 1 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Interpreting the Tokyo War Crimes Trial: A Sociopolitical Analysis

Zawartość książki:

Aby zapewnić sobie absolutny autorytet, tokijski trybunał ds. zbrodni wojennych (1946-1948), japoński odpowiednik procesu norymberskiego, przyjął trójpoziomową strukturę tłumaczeń: Obywatele Japonii tłumaczyli przebieg postępowania, Japończycy drugiego pokolenia monitorowali tłumaczenie, a kaukascy oficerowie wojskowi USA rozstrzygali spory.

Książka ta, będąca pierwszym obszernym opracowaniem na ten temat w języku angielskim, bada historyczne i polityczne konteksty procesu, a także społeczne i kulturowe pochodzenie lingwistów poprzez transkrypcje procesu w języku angielskim i japońskim, dokumenty archiwalne i nagrania oraz wywiady z osobami zaangażowanymi w tłumaczenie. Oprócz szczegółowego opisu tłumaczenia ustnego, książka analizuje powody wprowadzenia systemu trójpoziomowego, sposób, w jaki procedury tłumaczenia ustnego zostały ustanowione w trakcie procesu, a także wyjątkowe trudności, z jakimi borykali się japońsko-amerykańscy obserwatorzy.

To oryginalne studium przypadku Trybunału ds. Zbrodni Wojennych w Tokio pokazuje, jak złożone kwestie, takie jak zaufanie, władza, kontrola i rasa, wpływają na tłumaczenie ustne w międzynarodowych trybunałach w czasach konfliktu.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780776607290
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2010
Liczba stron:192

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Tłumacze i zbrodnie wojenne - Interpreters and War Crimes
Przyjmując interdyscyplinarne podejście, książka ta stawia nowe pytania i przedstawia różne perspektywy...
Tłumacze i zbrodnie wojenne - Interpreters and War Crimes
Interpretacja procesu o zbrodnie wojenne w Tokio: Analiza społeczno-polityczna - Interpreting the...
Aby zapewnić sobie absolutny autorytet, tokijski...
Interpretacja procesu o zbrodnie wojenne w Tokio: Analiza społeczno-polityczna - Interpreting the Tokyo War Crimes Trial: A Sociopolitical Analysis

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)