Inspektor rządowy dla dwóch aktorów: Przetłumaczona z oryginalnej sztuki w języku rosyjskim, The Government Inspector autorstwa Nikołaja Gogola, i zaadaptowana dla dwóch aktorów.

Ocena:   (5,0 na 5)

Inspektor rządowy dla dwóch aktorów: Przetłumaczona z oryginalnej sztuki w języku rosyjskim, The Government Inspector autorstwa Nikołaja Gogola, i zaadaptowana dla dwóch aktorów. (Roger Pulvers)

Opinie czytelników

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.

Oryginalny tytuł:

The Government Inspector for Two Actors: Translated from the original play in Russian, The Government Inspector by Nikolai Gogol, and adapted for two

Zawartość książki:

Autor, dramaturg, tłumacz, reżyser teatralny i filmowy Roger Pulvers przetłumaczył i zaadaptował jeden z największych komediowych klasyków światowego teatru, Nikołaja Gogola The Government Inspector. Ta wersja dla dwóch aktorów, po raz pierwszy wydana drukiem, została wyprodukowana w Japonii i Australii i spotkała się z wielkim uznaniem. Roger Pulvers pisze w Przedmowie...

"The Government Inspector dla dwóch aktorów to teatralne wyzwanie dla aktorów i personelu, zwłaszcza kostiumologów i kierowników sceny. Wymaga bardzo szybkich zmian. Wyzwaniem jest nie tylko ubranie aktora w odpowiedni kostium we właściwym czasie, ale także błyskawiczne przeistoczenie się aktorów z jednej postaci w drugą. Ale scenariusz został skonstruowany z myślą o tym wszystkim od samego początku. Jego założeniem jest to, że możesz być kimkolwiek chcesz, o ile potrafisz przekonać o tym innych. W tym sensie The Government Inspector for Two Actors jest o samym teatrze, tak samo jak o prawdziwych i fałszywych twarzach naszego społeczeństwa. "

"Ostra satyra na dzisiejsze czasy" Yomiuri Shimbun.

"Geniusz i przezabawność" The Canberra Times.

"Gogol dla dwojga znakomity" The Australian.

"Jeśli chodzi o komedię, to jest tak dobra, jak tylko może być" Canberra City News.

"Rewelacja... integralność przesłania Gogola o skorumpowanej biurokracji pozostaje żywa i ma się dobrze" Brisbane Courier Mail.

"Satyra dobra jak złoto" Sun Herald

"To farsa, i to bardzo zabawna" Sunday Telegraph.

"Bądź zdumiony, że ta stara sztuka może rezonować dzisiaj i że jest przezabawnie zabawna" Daily Telegraph.

"Stawka komedii została podniesiona dzięki wspaniałej adaptacji Rogera Pulversa dla dwóch aktorów" Sydney Morning Herald.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781913891268
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Odkrywanie amerykańskości - The Unmaking of an American
"Roger nieustraszenie rzucił się w wir międzykulturowości. Jego życie czyta się jak opowieść...
Odkrywanie amerykańskości - The Unmaking of an American
Występ w Tokio - Tokyo Performance
Tokyo Performance rozgrywa się w epoce przedinternetowej i znakomicie oddaje ducha ówczesnej Japonii. W tej porywającej, zabawnej i...
Występ w Tokio - Tokyo Performance
Moja Japonia: Pamiętnik kulturalny - My Japan: A Cultural Memoir
Pierwotnie opublikowana w języku japońskim pod tytułem If There Were No Japan: A Cultural...
Moja Japonia: Pamiętnik kulturalny - My Japan: A Cultural Memoir
Inspektor rządowy dla dwóch aktorów: Przetłumaczona z oryginalnej sztuki w języku rosyjskim, The...
Autor, dramaturg, tłumacz, reżyser teatralny i...
Inspektor rządowy dla dwóch aktorów: Przetłumaczona z oryginalnej sztuki w języku rosyjskim, The Government Inspector autorstwa Nikołaja Gogola, i zaadaptowana dla dwóch aktorów. - The Government Inspector for Two Actors: Translated from the original play in Russian, The Government Inspector by Nikolai Gogol, and adapted for two

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)