Ocena:
Recenzje podkreślają pozytywny odbiór zaktualizowanej wersji klasycznej historii, która pierwotnie nosiła tytuł „Little Black Sambo”. Wielu czytelników docenia piękne ilustracje, zabawną fabułę i możliwość podzielenia się ukochaną opowieścią ze swoimi wnukami, unikając jednocześnie kontrowersji na tle rasowym. Adaptacja została pochwalona za to, że jest bardziej odpowiednia dla współczesnych odbiorców i zauważono, że zarówno dzieci, jak i dorośli cieszą się urokiem opowieści i lekcjami moralnymi. Niektórzy recenzenci wskazywali jednak na niespójności z otrzymanymi fizycznymi kopiami, takie jak uszkodzenia po dostarczeniu.
Zalety:Piękne ilustracje, wciągająca i zabawna historia przemawiająca do dzieci, odpowiednia adaptacja unikająca kontrowersji rasowych, lekcje morału, nostalgia dla dorosłych, obowiązkowa pozycja dla rodzin i klas.
Wady:Problemy z jakością fizyczną po dostarczeniu (np. wygięte lub uszkodzone książki), potencjalne trudności z wymową zaktualizowanych nazw.
(na podstawie 88 opinii czytelników)
The Story of Little Babaji
Helen Bannerman, która urodziła się w Edynburgu w 1863 roku, mieszkała w Indiach przez trzydzieści lat.
W prezencie dla swoich dwóch córeczek napisała i zilustrowała The Story of Little Black Sambo (1899), historię, która wyraźnie rozgrywa się w Indiach (z tygrysami i "ghi", czyli roztopionym masłem), mimo że imiona, które nadała swoim bohaterom, przeczą tej scenerii. W tym nowym wydaniu ukochanej opowieści Bannerman, mały chłopiec, jego matka i ojciec otrzymali autentyczne indyjskie imiona: Babaji, Mamaji i Papaji.
A pełne entuzjazmu ilustracje Freda Marcellino z miłością i zapamiętaniem przekształcają tę starą ulubioną historię. Nadaje on klasycznej opowieści nowe życie.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)