Haa Tuwunagu Ys, dla uzdrowienia naszego ducha: Oratorium Tlingit

Ocena:   (5,0 na 5)

Haa Tuwunagu Ys, dla uzdrowienia naszego ducha: Oratorium Tlingit (Marks Dauenhauer Nora)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka oferuje głęboki wgląd w kulturę Tlingit poprzez przemówienia i historie, dzięki czemu jest cennym źródłem informacji zarówno dla członków społeczności Tlingit, jak i osób z zewnątrz zainteresowanych ich dziedzictwem.

Zalety:

Książka głęboko rezonuje z kulturą Tlingit, zapewniając znaczący kontekst i spostrzeżenia, a także jest wzbogacona wkładem starszyzny i profesorów Tlingit. Książka przemawia do szerokiego grona odbiorców, w tym osób spoza linii Tlingit, co czyni ją edukacyjną i wciągającą lekturą.

Wady:

Recenzje nie wspominają o żadnych konkretnych wadach, wskazując na duże uznanie dla książki bez znaczącej krytyki.

(na podstawie 2 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Haa Tuwunagu Ys, for Healing Our Spirit: Tlingit Oratory

Zawartość książki:

Haa Tuwunaagu Yis, for Healing Our Spirit to pierwsza publikacja oratorium Tlingit nagranego podczas występu. Zawiera teksty w języku Tlingit z tłumaczeniami na język angielski i szczegółowymi adnotacjami; fotografie mówców i scenerii, w których przemówienia zostały wygłoszone; oraz biografie starszych. Istnieją trzydzieści dwa przemówienia dwudziestu jeden starszych Tlingit. Większość z nich została nagrana w latach 1968-1988, ale dwa przemówienia zostały nagrane na woskowych cylindrach przez Harriman Expedition w Sitka w 1899 roku i są najstarszymi znanymi nagraniami dźwiękowymi Tlingit.

Książka ma znaczenie zarówno dla rodzimych, jak i nierodzimych czytelników. Dla tych, którzy wywodzą się z rdzennych Amerykanów, artykułuje koncepcje rozumiane i praktykowane przez starszyznę, ale trudne dla nich do wyjaśnienia i często oszałamiające dla młodszych pokoleń. Dla ludzi z całego świata zainteresowanych kulturą północno-zachodniego wybrzeża oferuje nowe spojrzenie na tradycyjny światopogląd i klasykę literatury ustnej Tlingit.

Staranna transkrypcja, tłumaczenie i adnotacje są wynikiem współpracy Nory Marks Dauenhauer, rodzimej użytkowniczki języka Tlingit i opublikowanej poetki z dyplomem z antropologii, oraz jej męża Richarda Dauenhauera, tłumacza poezji europejskiej i byłego laureata poety Alaski, z doktoratem z literatury porównawczej.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780295968506
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:1990
Liczba stron:606

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Haa Tuwunagu Ys, dla uzdrowienia naszego ducha: Oratorium Tlingit - Haa Tuwunagu Ys, for Healing Our...
Haa Tuwunaagu Yis, for Healing Our Spirit to...
Haa Tuwunagu Ys, dla uzdrowienia naszego ducha: Oratorium Tlingit - Haa Tuwunagu Ys, for Healing Our Spirit: Tlingit Oratory
Haa Shuk, Our Ancestors: Tlingit Oral Narratives
Te porywające i mocne narracje prozą opowiadają o monumentalnych wydarzeniach z życia przodków klanów...
Haa Shuk, Our Ancestors: Tlingit Oral Narratives
Haa Kusteey, Our Culture: Historie z życia Tlingitów - Haa Kusteey, Our Culture: Tlingit Life...
Książka ta stanowi wprowadzenie do historii...
Haa Kusteey, Our Culture: Historie z życia Tlingitów - Haa Kusteey, Our Culture: Tlingit Life Stories

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: