Ocena:
Książka jest szczerą i emocjonalną eksploracją doświadczeń muzułmanów w Hiszpanii podczas i po hiszpańskiej inkwizycji, koncentrując się na tematach straty, tożsamości i oporu. Wielu czytelników doceniło liryczny styl pisania i żywą charakterystykę różnorodnych arabskich postaci radzących sobie ze zmieniającymi się okolicznościami. Pojawiły się jednak poważne frustracje związane z tłumaczeniem i dostępnością kontynuacji, a niektóre recenzje wskazywały na problemy z głębią postaci i dokładnością historyczną.
Zalety:Wciągająca i emocjonalna narracja, pięknie napisana, mocne charakterystyki, bogate opisy kontekstu kulturowego i historycznego oraz oferuje głęboki wgląd w muzułmańskie doświadczenia w Hiszpanii.
Wady:Tylko pierwsza część trylogii jest dostępna w języku angielskim, co powoduje rozczarowanie czytelników pragnących pełnej historii; niektórzy recenzenci skrytykowali prostotę i brak niuansów w rozwoju postaci i głębi, a także zauważyli jednowymiarowy portret chrześcijan.
(na podstawie 14 opinii czytelników)
Radwa Ashour umiejętnie splata historię rządów Granadana i arabskiego świata w powieść, która przywołuje utratę kultury i zniknięcie podbitej populacji. Powieść śledzi losy rodziny introligatora Abu Jaafara - jego żony, owdowiałej synowej, dwójki jej dzieci i dwóch czeladników - którzy są świadkami triumfalnej parady Krzysztofa Kolumba i jego świty z egzotycznymi roślinami, zwierzętami i ludzkimi jeńcami z Nowego Świata.
W narrację wplecione są przygotowania do ślubu Saada, jednego z czeladników, i Saleemy, wnuczki Abu Jaafara - co jest elegancko ukazane w wielu równoległych scenach. Podczas gdy nowi władcy Grenady konfiskują książki, a urzędnicy palą zebrane woluminy, Abu Jaafur po cichu przenosi swoją bogatą bibliotekę poza miasto.
Prześladowani muzułmanie walczą o utworzenie niezależnego rządu, ale rosnąca presja ekonomiczna i kulturowa na Arabów z Hiszpanii i chrześcijańskich władców osiąga punkt kulminacyjny, zmuszając chrześcijan do konwersji i powstań muzułmańskich. Opowieść, która jest zarówno energiczna, jak i przejmująca, spodoba się wszystkim czytelnikom literatury hiszpańskiej i arabskiej, a także wszystkim zainteresowanym relacjami chrześcijańsko-muzułmańskimi.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)