The Play of Waves
Immanuel Mifsud jest jednym z najbardziej wpływowych maltańskich pisarzy, a ten, jego drugi zbiór w angielskim tłumaczeniu poety Maurice'a Riordana, potwierdza jego pozycję na arenie międzynarodowej jako wybitnego poety.
Liryczna, melancholijna, namiętna, jego poezja jest wysoce impresjonistyczna, pełna ulotnych chwil, które odzwierciedlają niezmienność świata przyrody z jego porami roku i "grą fal", ekscytacją i udręką bycia żywym, nieuchronnością starości, nieustającą ciemnością tego, co przed nami. Język Mifsuda jest bezpośredni i pozbawiony ozdobników, ale obrazy, które tworzy, są niepokojące i głęboko poruszające.
Maurice Riordan opisuje poetę jako "współczesnego trubadura, którego ponure, krnąbrne, przesadne wiersze zasługują na szeroką publiczność", a ten wybór wierszy z ich "przenikliwą muzyką i żywymi teksturami" w tym znakomitym tłumaczeniu z pewnością odciśnie swoje piętno na całym anglojęzycznym świecie.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)