Ocena:
Recenzje podkreślają piękno i znaczenie książki jako tłumaczenia Gododdin, podkreślając jej wartość historyczną, jakość poetycką i dostępność dla czytelników zainteresowanych kulturą walijską.
Zalety:Książka jest dobrze zaprezentowana i służy jako piękny prezent dla osób zainteresowanych walijską historią i językiem. Dwujęzyczny format z angielskim i walijskim naprzeciwko siebie zwiększa zrozumienie i uznanie. Tłumaczenie Clarke'a jest chwalone za liryczny przepływ i poetycką jakość, dzięki czemu jest to mocna lektura. Wielu recenzentów docenia staranny kunszt tłumaczenia i wkład Gillian Clarke jako szanowanej poetki.
Wady:W recenzjach nie wspomniano o żadnych znaczących wadach, choć jeden z recenzentów zauważył, że nie jest badaczem języka średniowalijskiego, co może wskazywać, że głębsza eksploracja akademicka może wymagać dodatkowych zasobów.
(na podstawie 5 opinii czytelników)
Gododdin - Lament for the Fallen
Ponadczasowa i zniewalająca "muzyka słowna" jednego z najstarszych skarbów kultury Wielkiej Brytanii została uchwycona w tym nowym dwujęzycznym wydaniu.
Gododdin przedstawia powstanie i upadek 363 wojowników w bitwie pod Catraeth, około 600 roku naszej ery.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)