Ocena:

Recenzje Iliady George'a Chapmana podkreślają mieszankę uznania dla jej poetyckiego stylu i formatu, wraz z rozważaniami na temat jej przydatności dla współczesnych czytelników w porównaniu z bardziej prostymi tłumaczeniami.
Zalety:Wydanie MHRA, pod redakcją Roberta Mioli, jest zalecane ze względu na pouczające wprowadzenie, zmodernizowaną pisownię i przystępny układ z szerokimi marginesami na notatki. Poetycki styl Chapmana sprawia, że Iliada ożywa, zapewniając potężne i bogate doświadczenie czytelnicze.
Wady:Wersja Chapmana może nie być najlepszym wyborem dla początkujących czytelników Iliady ze względu na swobodny styl tłumaczenia i poleganie na bohaterskich kupletach, które mogą zaciemniać zrozumienie fabuły. Czytelnicy mogą skorzystać z bardziej dosłownych tłumaczeń prozy, zanim zajmą się wersją Chapmana.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
George Chapman, Homer's 'Iliad'
Chwalony przez Johna Keatsa za to, że mówi "głośno i odważnie", Homer Chapmana ożywił grecką poezję i cywilizację dla stuleci czytelników. Wielu chwaliło jego szorstką energię i kreatywność, siłę uderzenia wersów, ponury obraz życia i śmierci na wojnie.
To wydanie Odysei Chapmana, towarzyszące wydaniu Iliady Gordona Kendala, zawiera nowo zredagowaną wersję druku z 1611 roku (w tym wszystkie bojowe notatki i komentarze tłumacza) z nowoczesną pisownią i interpunkcją. Wprowadzenie, "Spojrzenie na Homera Chapmana", bada skomplikowaną historię rewizji tekstu, pośrednie źródła łacińskie oraz, co najważniejsze, wczesnonowożytną recepcję Iliady Chapmana, czyli późniejsze idee polityczne, kulturowe, społeczne, literackie, moralne i teologiczne, które kształtują jego odczytanie starożytnego greckiego tekstu. Wydanie zawiera również pełne zestawienia tekstowe, noty leksykalne i objaśniające, glosariusz, bibliografię, dodatek na temat wkładu Chapmana w język angielski oraz indeks.
Podobnie jak jego wielki współczesny i rywal, William Shakespeare, Chapman był dramaturgiem i jednym z wielkich twórców słów renesansu, twórcą języka, którym dziś mówimy i piszemy jako współczesny angielski. Iliada Chapmana wykorzystuje zasoby tego rozwijającego się języka angielskiego dla oszałamiających efektów poetyckich; ta surowa i potężna wersja natchnionej pieśni Homera jest również arcydziełem literatury angielskiej.