Ocena:
Książka jest bardzo chwalona za piękną kolekcję wierszy i jakość tłumaczeń, szczególnie za tłumaczenia dzieł Poego. Recenzenci mieli pozytywne doświadczenia z zakupem i otrzymaniem książki.
Zalety:Piękny zbiór wierszy, unikalny styl pisania, wysokiej jakości tłumaczenia, szybka dostawa, książka w doskonałym stanie.
Wady:Nie wymieniono żadnych wad.
(na podstawie 4 opinii czytelników)
Ta kolekcja ma szczegółowy i dynamiczny spis treści i została starannie sprawdzona. Spis treści: - Annabel Lee - Annabel Lee (tekst oryginalny) - Das Kolosseum - Das ruhlose Tal - Das Verwunschene Schloss - Der Eroberer Wurm - Der Rabe (przekład Hedwig Lachmann) - Der See - Die Glocken - Die Schläferin - Die Stadt im Meer - Ein Traum - Ein Traum im Traume - Eulalie - Hymne - Israfel - Lied - Märchenland - Romanze - Schweigen - Sonett an die Wissenschaft - Traumland - Ulalume - Lenore - Das Tal der Unrast - El Dorado - Braut-...
Ballada - Kruk (tłumaczenie Carl Theodor Eben) - An. .. - Do Ani - Do rzeki - Do jednej w raju - Do F...
S. - Do Frances S. Osgood - Do Helene (Helene, twoje piękno jest dla mnie) - Do Helene (widziałem cię raz, tylko raz - lata temu) - Do M.
L. S. - Do Marie Louise Shew - Do mojej matki (Bo jestem pewien, że w niebie) - Do mojej matki (Bo czuję, że w niebie) - Do Zante - Edgar Allan Poe (1809-1849) był amerykańskim pisarzem.
Wywarł decydujący wpływ na gatunki kryminału, science fiction i literatury grozy. Jego poezja stała się podstawą symbolizmu, a tym samym nowoczesnej poezji.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)