Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 7 głosach.
Elegies of Chu
Elegie Chu (po chińsku Chuci), jeden z dwóch zachowanych zbiorów starożytnej chińskiej poezji, jest kluczowym źródłem dla całej tradycji chińskiej poezji. Ponieważ elegie zawierają namiętne wyrazy protestu politycznego, a także szamanistyczne tematy magicznych zaklęć i wędrujących duchów, przedstawiają alternatywne oblicze wczesnej kultury chińskiej; taki, który nie jest zgodny z ortodoksyjnym konfucjanizmem.
Niniejsze tłumaczenie wykorzystuje literackie środki języka angielskiego w celu podkreślenia oryginalnej struktury tych chińskich wierszy. Analizuje również niezwykle żywą dykcję tekstów źródłowych, w tym onomatopeje, ozdobne opisy, egzotyczne kwiaty, dramatyczne krajobrazy, metafory i zaskakujące porównania. Tłumaczenie to będzie oparte na oryginalnej antologii skompilowanej w dynastii Han przez Wang Yi (II wiek n.e.) i zawiera wybór wierszy, które zostały zebrane od III wieku p.n.e.
do dynastii Han. Antologia zapewnia czytelnikom zrozumienie chińskiej literatury i jej ewolucji od swobodnych, mityczno-religijnych pieśni do bardziej formalnego, dopracowanego stylu dworu Han.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)