Ocena:

Recenzje użytkowników odzwierciedlają pozytywny odbiór książki, podkreślając jej połączenie pisania o podróżach, osobistej narracji i dokumentacji historycznej. Dziennik oferuje wgląd w doświadczenia Marii Graham w Brazylii w znaczącym okresie w historii kraju, zapewniając jednocześnie cenny kontekst dzięki obszernym uwagom redakcyjnym i ilustracjom.
Zalety:Książka jest dobrze zbadana, z obszernymi uwagami redakcyjnymi zwiększającymi zrozumienie. Narracja zapewnia żywy obraz Brazylii i jej kultury we wczesnych latach dwudziestych XIX wieku. Relacje z pierwszej ręki i ilustracje dodają głębi i bogactwa kontekstowi historycznemu, czyniąc ją cennym źródłem dla historyków. Osobiste doświadczenia Graham, w tym jej interakcje z wybitnymi postaciami, takimi jak Don Pedro i cesarzowa, dodają fascynującą warstwę do narracji historycznej.
Wady:Niechronologiczny porządek dziennika może być mylący dla niektórych czytelników. Dodatkowo, obszerne notatki redakcyjne mogą wymagać uważnego czytania, co może zakłócić przepływ dla tych, którzy chcą zanurzyć się w narracji Graham.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
Maria Graham's Journal of a Voyage to Brazil
MARIA GRAHAM'S JOURNAL OF A VOYAGE TO BRAZIL to naukowe wydanie dziewiętnastowiecznej narracji podróżniczej pisarki Graham, opublikowanej po raz pierwszy w 1824 roku. Graham, jedna z niewielu podróżniczek, które opisały swoje doświadczenia w Ameryce Południowej na początku XIX wieku, dostarcza bezcennych relacji z pierwszej ręki na temat Brazylii i jej transformacji z portugalskiej kolonii w niepodległe państwo. Oferuje nie tylko obserwacje na temat zwyczajów społecznych, polityki i roli Brytyjczyków w Ameryce Południowej, ale także wgląd w brazylijskie niewolnictwo w czasach rosnącego aktywizmu abolicjonistycznego. To wydanie jest wyjątkowe, ponieważ zawiera własne niepublikowane poprawki Graham do jej pierwszego wydania oraz gromadzi dodatkowe materiały kontekstualizujące dziennik, w tym współczesne recenzje jej narracji, mapy Brazylii z początku XIX wieku oraz niepublikowany autobiograficzny i historyczny szkic Graham "Life of Don Pedro". Wydanie zawiera również wprowadzenie redaktorów, które sytuuje narrację Graham w odniesieniu do kilku zachowanych narracji podróżniczych o Brazylii - wszystkich napisanych przez mężczyzn - a także w społeczno-historycznym i kulturowym krajobrazie jej czasów, ze szczególnym uwzględnieniem dyskursów abolicjonistycznych i procesu brazylijskiej niepodległości.
Graham aktywnie wyobrażała sobie Brazylię jako miejsce Nowego Świata o niezwykłych możliwościach, a siebie widziała jako osobę wspierającą rozwój kraju; krytykowała w szczególności niewolnictwo jako praktykę antytetyczną dla transformacji Brazylii w nowoczesny, cywilizowany naród. Graham tworzy złożony, a czasem sprzeczny portret Brazylii jako dzikiej przyrody pełnej obfitości i możliwości, a także wyłaniającego się państwa narodowego, wizjonerskiego miejsca nowoczesności Nowego Świata. O AUTORACH: JENNIFER HAYWARD, profesor i katedra języka angielskiego w The College of Wooster, uzyskała tytuł doktora literatury angielskiej na Uniwersytecie Princeton. Oprócz esejów na temat XIX-wiecznych brytyjskich podróżników w Ameryce Łacińskiej, jest autorką książki CONSUMING FICTIONS: ACTIVE AUDIENCES AND SERIAL FICTIONS FROM DICKENS TO SOAPS (University Press of Kentucky, 1997) oraz redaktorką MARIA GRAHAM'S 1824 JOURNAL OF A RESIDENCE IN CHILE (University Press of Virginia, 2003). Nagrody naukowe Hayward obejmują NEH Summer Stipend (2006) oraz BSA i Huntington Library/British Academy Fellowships (2006). Jej obecne badania koncentrują się na XIX-wiecznych szkockich podróżnikach w obu Amerykach, ze szczególnym uwzględnieniem perspektywy płci i kwestii tożsamości narodowej. M. SOLEDAD CABALLERO jest profesorem nadzwyczajnym języka angielskiego w Allegheny College i uzyskała tytuł doktora na Tufts University.
Jej zainteresowania dydaktyczne i badawcze obejmują brytyjski romantyzm, pisarstwo podróżnicze, literaturę kobiecą i współczesną literaturę latynoamerykańską. Opublikowała artykuły o pisarkach podróżniczkach Marii Dundas Graham i Frances Calder n de la Barca w czasopismach naukowych, a także w redagowanych zbiorach. Opublikowała również krótki tekst wspomnieniowy o dwujęzyczności. Obecnie pracuje nad dłuższym projektem dotyczącym estetyki potworności w XIX wieku, w szczególności nad tym, jak idee potworności odwzorowują ciała obce lub wyalienowane w polityce ciała pod koniec XVIII i na początku XIX wieku w Anglii.