Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 7 głosach.
A Dybbuk: Or Between Two Worlds
Uważany przez wielu za największy dramat w języku jidysz, A DYBBUK opowiada historię córki bogatego człowieka opętanej przez ducha zmarłego ukochanego.
"Tłumaczenie Joachima Neugroschela, zręcznie zaadaptowane przez Tony'ego Kushnera, a teraz poprawione przez niego jako DYBBUK LUB MIĘDZY DWOMA ŚWIATAMI, wszystko jest zabawnie, wściekle, krotochwilnie żywe".
John Simon, New York Magazine.
"Współczesne odczytanie Kushnera posłużyło do wypolerowania oryginalnej mieszanki duchowego wydechu i materialnego ubóstwa, abstrakcyjnej symboliki i egzotycznych przesądów".
J Hoberman, The Forward.
"Mistyczny dramat S Ansky'ego w jidysz DYBBUK to sztuka niemal idealnie dopasowana do gustów i talentów Tony'ego Kushnera. Dzięki sugestywnemu obrazowi metafizycznego świata, który przyćmiewa nasz własny, oraz duchowej cenie, jaką trzeba zapłacić za chciwy interes własny, ma intrygujące korespondencje z metafizyczną epopeją Kushnera, ANGELS IN AMERICA".
Christopher Isherwood, Variety.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)