Droga Bodhisattwy: Tłumaczenie Bodhiczarjawatary

Ocena:   (4,8 na 5)

Droga Bodhisattwy: Tłumaczenie Bodhiczarjawatary (Shantideva)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka ta jest klasyką literatury buddyjskiej, która łączy głębokie nauki z poetycką ekspresją. Jest postrzegana zarówno jako rozrywkowa, jak i wnikliwa lektura, dostarczająca wskazówek dotyczących bezinteresownego życia i ścieżki bodhisattwy. Tłumaczenie jest chwalone za piękno i skuteczność w przekazywaniu duchowych zasad tekstu. Zauważono jednak, że książka jest dość mała, a rozmiar czcionki może stanowić wyzwanie dla niektórych czytelników. Podczas gdy wielu docenia głębię i złożoność treści, inni uważają ją za rozwlekłą i czasami trudną do pełnego zrozumienia bez wcześniejszej znajomości buddyzmu.

Zalety:

Głębokie i transformujące nauki.
Pięknie napisane i poetyckie tłumaczenie.
Zachęca do bezinteresownego życia i dostarcza praktycznych wskazówek.
Uważany za klasyczny tekst, który jest głęboko ceniony przez praktykujących.
Odpowiedni jako punkt wyjścia dla nowicjuszy w buddyzmie.

Wady:

Bardzo mała czcionka może utrudniać czytanie.
Niektórzy uważają, że tekst jest zbyt rozwlekły i rozwlekły.
Wymaga pewnej wcześniejszej wiedzy na temat buddyzmu dla pełnego zrozumienia.
Niektórzy czytelnicy mogą uznać niektóre interpretacje lub tłumaczenia za kłopotliwe.

(na podstawie 199 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyavatara

Zawartość książki:

Klasyczny tekst buddyjski i „niezbędny przewodnik” po ideale współczucia i metodach jego osiągnięcia (Pema Ch dr n, autorka When Things Fall Apart).

Ceniona przez buddystów wszystkich tradycji, Droga Bodhisattwy ( Bodhicharyavatara ) jest przewodnikiem po kultywowaniu umysłu oświecenia i generowaniu cech miłości, współczucia, hojności i cierpliwości. Tekst ten był studiowany, praktykowany i objaśniany w nieprzerwanej tradycji przez wieki, najpierw w Indiach, a później w Tybecie. Przedstawiony w formie osobistej medytacji w wersach, nakreśla ścieżkę Bodhisattwów - tych, którzy wyrzekają się spokoju indywidualnego oświecenia i ślubują pracować na rzecz wyzwolenia wszystkich istot i osiągnięcia stanu buddy dla ich dobra.

Niniejsza wersja, przetłumaczona z tybetańskiego, jest rewizją dokonaną przez tłumaczy wydania z 1997 roku. Zawiera przedmowę Jego Świątobliwości Dalajlamy, nową przedmowę tłumacza, szczegółowe wprowadzenie, notę na temat tłumaczenia oraz trzy dodatki z komentarzami mistrza ningma Kunzanga Peldena.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781590303887
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2006
Liczba stron:256

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Wkraczając na Drogę Bodhisattwy: Nowe tłumaczenie i współczesny przewodnik - Entering the Way of the...
To współczesne tłumaczenie istotnego tekstu...
Wkraczając na Drogę Bodhisattwy: Nowe tłumaczenie i współczesny przewodnik - Entering the Way of the Bodhisattva: A New Translation and Contemporary Guide
Droga Bodhisattwy: Tłumaczenie Bodhiczarjawatary - The Way of the Bodhisattva: A Translation of the...
Klasyczny tekst buddyjski i „niezbędny...
Droga Bodhisattwy: Tłumaczenie Bodhiczarjawatary - The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyavatara

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: