Dos Idiomas, One Me: Dwujęzyczny czytnik

Ocena:   (4,7 na 5)

Dos Idiomas, One Me: Dwujęzyczny czytnik (Maggy Williams)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Dos Idiomas, One Me to szczera i pięknie ilustrowana książka zaprojektowana, aby pomóc dwujęzycznym dzieciom zaakceptować i być dumnym ze swoich umiejętności językowych. Poprzez historię młodej dziewczyny poruszającej się po swoim dwujęzycznym świecie, książka podkreśla piękno i znaczenie bycia dwujęzycznym, jednocześnie podkreślając wyzwania, przed którymi stają te dzieci w różnych środowiskach społecznych.

Zalety:

Książka zawiera kolorowe i wciągające ilustracje, przedstawia pozytywne spojrzenie na dwujęzyczność, skutecznie wplata oba języki (hiszpański i angielski) w narrację i zawiera ważne przesłanie zarówno dla czytelników dwujęzycznych, jak i jednojęzycznych, dotyczące akceptacji i doceniania różnorodności. Jest ona dostępna dla dzieci o różnych umiejętnościach językowych i zachęca do zainteresowania się nauką języków obcych.

Wady:

Niektórzy czytelnicy wyrazili chęć przetłumaczenia hiszpańskich zwrotów zawartych w tekście, ponieważ uważali, że mogłoby to poprawić zrozumienie dla osób nieznających hiszpańskiego. Ponadto kilku recenzentów zauważyło, że książka może nie w pełni uwzględniać wszystkie niuanse dwujęzycznych wyzwań.

(na podstawie 10 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Dos Idiomas, One Me: A Bilingual Reader

Zawartość książki:

Dos Idiomas, One Me to historia młodej dziewczyny, która czuje się rozdarta między dwoma językami. W domu mówi po hiszpańsku, w szkole po angielsku i czuje się urażona faktem, że musi tłumaczyć swoje myśli i uczucia. Potem zdaje sobie sprawę, że dwujęzyczność jest darem. Zaczyna dobrze się bawić, poruszając się w przestrzeni inkluzywności i zaczyna rozkoszować się rolą nauczyciela i tłumacza.

Poprzez równe włączenie języka hiszpańskiego i angielskiego, Dos Idiomas, One Me promuje dwujęzyczność. Gdy młodzi czytelnicy widzą swoje doświadczenia odzwierciedlone w historii innej osoby mówiącej w dwóch językach, mogą czuć się zachęceni do zaakceptowania wszystkich aspektów siebie.

"Urocza książka przedstawiająca dwukulturową tożsamość. Maggy Williams zabiera czytelnika do walki i radości, których doświadcza dziecko, nie czując się ni de aqu, ni de all, a jednak z obu stron." - Anel Duarte, artystka i poetka.

"Taka wyjątkowa, inspirująca historia, która chwyta za serce w ciągu kilku sekund od przeczytania. Potężne, dynamiczne przedstawienie tego, co to znaczy być dwujęzycznym dzieckiem. Każda rodzina powinna ją przeczytać" - Sabrina Suarez, artystka, rzeczniczka i liderka społeczności.

"Ta mała historia kryje w sobie wielki skarb. Dla wszystkich dzieci, które mają wspaniałą okazję i możliwość uczenia się dwóch lub więcej języków w tym samym czasie, w naturalny sposób. Aby mogły docenić i poczuć szczęście bycia w pełni dwujęzycznymi od najmłodszych lat. Korzyść, na którą mogą liczyć przez resztę życia i która może być bardzo pomocna dla nich samych i wielu innych osób wokół nich. Przyjemne źródło informacji dla wszystkich rodziców, którzy chcą nauczyć swoje dzieci bogactwa bycia częścią kilku kultur jednocześnie". - Irma Erichsen, autorka i artystka.

"Dos Idiomas, One Me znakomicie prowadzi młodych czytelników i ich dorosłych do zrozumienia, że różnice czynią nas wyjątkowymi i szczególnymi. Pięknie napisana" - AnnaMarie Jones, współtwórczyni podcastu Demystifying Diversity Podcast.

Dowiedz się więcej na www.MaggyWilliamsAuthor.com.

Od Loving Healing Press wwwLHPress.com.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781615995448
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Jestem zmieszany! - I'm Mixed!
Dorastając jako dziecko dwurodzinne, Maggy Williams miała trzy opcje: mogła identyfikować się jako czarna, biała lub mieszana. Zdecydowała się...
Jestem zmieszany! - I'm Mixed!
Jestem zmieszany! - I'm Mixed!
Dorastając jako dziecko dwurodzinne, Maggy Williams miała trzy opcje: mogła identyfikować się jako czarna, biała lub mieszana. Zdecydowała się...
Jestem zmieszany! - I'm Mixed!
Dos Idiomas, One Me: A Bilingual Reader
Dos Idiomas, One Me to historia młodej dziewczyny, która czuje się rozdarta między dwoma językami. W domu mówi po hiszpańsku, w...
Dos Idiomas, One Me: A Bilingual Reader
Dos Idiomas, One Me: Dwujęzyczny czytnik - Dos Idiomas, One Me: A Bilingual Reader
Dos Idiomas, One Me to historia młodej dziewczyny, która czuje...
Dos Idiomas, One Me: Dwujęzyczny czytnik - Dos Idiomas, One Me: A Bilingual Reader
Grateful to be Grace: Rozwijanie praktyki pozytywnego myślenia - Grateful to be Grace: Developing A...
Grace narzeka, że "musi" sprzątać swój pokój, myć...
Grateful to be Grace: Rozwijanie praktyki pozytywnego myślenia - Grateful to be Grace: Developing A Practice of Positive Thinking
Grateful to be Grace: Rozwijanie praktyki pozytywnego myślenia - Grateful to be Grace: Developing A...
Grace narzeka, że "musi" sprzątać swój pokój, myć...
Grateful to be Grace: Rozwijanie praktyki pozytywnego myślenia - Grateful to be Grace: Developing A Practice of Positive Thinking
Celia i człowiek-klej: Dziewczęca podróż do bezglutenowości i szczęścia - Celia and the Glue Man: A...
Celia nie jest taka jak inne dzieci w klasie. Ma...
Celia i człowiek-klej: Dziewczęca podróż do bezglutenowości i szczęścia - Celia and the Glue Man: A Girl's Journey to Becoming Gluten-Free and Happy
Celia i klej: Podróż dziewczyny, aby stać się bezglutenową i szczęśliwą - Celia and the Glue Man: A...
Celia nie jest taka jak inne dzieci w klasie. Ma...
Celia i klej: Podróż dziewczyny, aby stać się bezglutenową i szczęśliwą - Celia and the Glue Man: A Girl's Journey to Becoming Gluten-Free and Happy

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)