Ocena:
Książka jest zbiorem poezji skupiającym się na wierszach pogrzebowych. Oferuje szeroki wybór, który jest szczególnie przydatny dla osób zajmujących się branżą pogrzebową lub szukających odpowiednich wierszy na pomniki. Chociaż wielu uważa ją za wartościową, niektórzy uważają, że brakuje jej dostępności lub praktyczności dla ich konkretnych potrzeb.
Zalety:Dobry wybór wierszy obejmujących różne tematy, przydatny na pogrzebach, pomocny dla celebransów i ogólnie doskonała antologia.
Wady:Niektóre wiersze mogą być uważane za „górnolotne” i niedostępne dla wszystkich; inni uważają, że wybór jest nieodpowiedni do użytku pogrzebowego lub nie nadaje się do recytacji.
(na podstawie 16 opinii czytelników)
Do Not Go Gentle: Poems for Funerals
Ten szeroki wybór łączy popularne wybory tradycyjnych wierszy czytanych na pogrzebach z potężnymi wierszami współczesnych pisarzy, bardziej dostosowanymi do naszej obecnej epoki wątpliwości i niewiary. Znajdują się tu wiersze dla wiernych i wierzących, w tym klasyczne wiersze Johna Donne'a, Christiny Rossetti, Emily Bronte i Emily Dickinson, anonimowe Nie stój przy moim grobie i nie płacz, a także wiersze czytane na pogrzebie księżnej Diany.
Ale są też wiersze dla ludzi wszystkich wyznań i religii, dla agnostyków i ateistów, a co najważniejsze dla tych, którzy nie są pewni, w co wierzą, których żal po stracie jest tym bardziej intensywny, że nie wiedzą, co dzieje się z duszą po śmierci. Smutek nie jest negowany, ale doświadczany i uczyniony bardziej znośnym poprzez ujęcie go w zapadające w pamięć słowa. Po przejmujących wierszach lamentu następują poruszające elegie celebrujące życie tych, których zawsze będziemy kochać.
To, czy i jak duch przetrwa, jest następnie badane w niezwykłym zbiorze wierszy pisarzy tak różnych i różnorodnych, jak perski mistyk Rumi, buddyjscy kompozytorzy Zen japońskiego haiku oraz amerykańscy poeci Mary Oliver i Jane Kenyon. Przeciwko ich zapewnieniom o wierze w życie pozagrobowe występują współcześni sceptycy, od Audena i Larkina po Williama Carlosa Williamsa i C.K.
Williamsa, których zmagania ze znaczeniem śmierci pomagają nam nadać sens brakowi sensu, odzwierciedlając nasze własne lęki i trudności. Ale niezależnie od tego, jak różnorodne i sprzeczne są te wiersze, ich przesłanie współbrzmi ze słynnymi słowami Larkina, udowadniającymi, że "Nasz prawie instynkt jest prawie prawdziwy: / To, co przetrwa z nas, to miłość".
W przeciwieństwie do innych antologii poezji o stracie, żałobie i pamięci, Do Not Go Gentle oferuje wybór wierszy specjalnie do czytania na pogrzebach i nabożeństwach żałobnych. Może być również używany do czytania na głos przyjaciołom i rodzinie lub do czytania w odrętwieniu i oszołomieniu - zawsze wtedy, gdy odpowiedni wiersz może pomóc nam dzielić się i dźwigać ciężar bezpośredniego żalu.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)