The Devil Upon Crutches
Jest to pierwsze od XVIII wieku wznowienie - i pierwsze wydanie naukowe - tłumaczenia "Diabła o kulach" autorstwa Tobiasa Smolletta. Powieść Alaina Ren Le Sage'a, opublikowana po raz pierwszy we Francji w 1707 roku jako Le Diable boiteux, opowiada o pikarejskich wędrówkach Asmodeusa, wyrafinowanego, sympatycznego, ale podupadłego diabła, oraz Zambullo, jego nowo odnalezionego śmiertelnego towarzysza.
Po tym, jak Zambullo uwalnia Asmodeusa z butelki, obaj wyruszają w lot nad dachami Madrytu. Zaglądając do domów, więzień, pałaców, a nawet grobowców, Zambullo jest świadkiem jednego incydentu zdrady i samooszukiwania się po drugim. Znakomity dowcip i wyczucie ironii Smolletta dobrze sprawdziły się w roli tłumacza tej powieści, z jej zestawieniem realizmu z romansem, satyry z sentymentem i intrygi seksualnej z moralnym napomnieniem.
To autorytatywne wydanie tekstowe oparte jest na drugim wydaniu tłumaczenia Smolletta z 1759 roku. Obszerne wprowadzenie obejmuje takie tematy, jak oryginalne wydanie francuskie; kompozycja, druk i odbiór "Diabła o kulach" Smolletta; oraz kariera Smolletta jako tłumacza. Zawiera również kompletny aparat tekstowy i przewodnik po egzotycznych obecnie farmaceutykach i lekarstwach, które można napotkać w powieści.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)