Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
The Red Song
Poezja.
Studia latynoamerykańskie. Przetłumaczone z hiszpańskiego przez Setha Michelsona.
Gdyby duch Paula Celana śpiewał z wnętrza pestki wiśni... gdyby każde powolne pociągnięcie grzebienia po chłodnych, ciemnych włosach można było przekształcić w język, mógłby zaśpiewać CZERWONĄ PIEŚŃ. Pierwszy anglojęzyczny zbiór Melisy Machado to wywrotowa, prorocza inkantacja i magiczna geografia ciała.
W krótkich, pulsujących refrenach, po raz pierwszy opublikowanych jako wiadomości tekstowe, talizmany kruchości ciała - obojczyki, kosteczki słuchowe, usta, języki, talie - stają się tak wieloma strefami alchemicznego otwarcia. W przejrzystym, obszernym tłumaczeniu Setha Michelsona, w którym pobrzmiewają duchy Celana i Marosy di Giorgio, CZERWONA PIEŚŃ jest jednocześnie rytuałem i medytacją, spowiedzią i szyfrowaniem, otchłanią i niebem, modlitwą wokalną i wizją.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)