Cios kostką nigdy nie zniesie przypadku: A Poem

Ocena:   (4,5 na 5)

Cios kostką nigdy nie zniesie przypadku: A Poem (Stphane Mallarm)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka ma imponujący projekt, który jest zgodny z oryginalną typografią i układem Mallarmégo, dzięki czemu jest atrakcyjna wizualnie. Ma jednak pewne wady, w tym grube strony, które mogą nie każdemu przypaść do gustu, ograniczoną liczbę ilustracji i potencjalnie zbędną zawartość dla tych, którzy już posiadają poprzednie wydanie.

Zalety:

Dobry projekt dla każdego języka
atrakcyjny układ pasujący do oryginalnej typografii
atrakcyjna czcionka Didot
duży, dobry rozmiar książki (38 cm x 28 cm)
gruby, wysokiej jakości papier.

Wady:

Strony mogą być zbyt grube dla niektórych czytelników
dołączono tylko 3 ilustracje, które nie należą do najlepszych w dorobku Redona
czytelnicy posiadający najnowszą wersję Gallimarda mogą uznać to wydanie za zbędne.

(na podstawie 1 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

A Blow of Dice Never Will Abolish Chance: A Poem

Zawartość książki:

Wśród najbardziej wpływowych dzieł francuskiego poety St phane'a Mallarma (1842-98), Un Coup de d s jamais n'abolira le Hasard do dziś wydaje się rewolucyjny i brzmiący współcześnie, zarówno ze względu na sugestywną moc niekonwencjonalnego wolnego wiersza, jak i uderzający wpływ wizualny. Dla poety białe przestrzenie lub rozproszone „cisze” są tak samo integralną częścią lektury, jak słowa na stronie, a sam projekt - warstwy typograficzne oraz układ wierszy i słów na stronie i na rozkładówkach - niesie znaczenie i treść.

W chwili śmierci w 1898 roku Mallarm był bliski realizacji swojej wizji luksusowej, wielkoformatowej publikacji wiersza, która spełniałaby jego precyzyjne specyfikacje w zakresie wymiarów, typografii i projektu strony, a także zawierałaby zamówione litografie jego przyjaciela Odilona Redona, artysty, którego podziwiał za bogactwo tonalne i symboliczną moc jego obrazów.

To dwutomowe wydanie po raz pierwszy łączy wszystkie te elementy w wydaniu anglojęzycznym. Oddzielne francuskie i angielskie tomy pozwalają na indywidualne czytanie oryginalnego wiersza i tego świeżego nowego tłumaczenia ( A Blow of Dice Never Will Abolish Chance ), z których każdy został wyprodukowany w pełnej skali, skrupulatnie złożony i opatrzony sugestywnymi ilustracjami Redona.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780999652237
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2018
Liczba stron:60

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Cios kostką nigdy nie zniesie przypadku: A Poem - A Blow of Dice Never Will Abolish Chance: A...
Wśród najbardziej wpływowych dzieł francuskiego...
Cios kostką nigdy nie zniesie przypadku: A Poem - A Blow of Dice Never Will Abolish Chance: A Poem
Un Coup de Ds Jamais n'Abolira Le Hasard
PRACA W JĘZYKU FRANCUSKIM Ta książka jest reprodukcją dzieła opublikowanego przed 1920 rokiem i jest częścią kolekcji książek...
Un Coup de Ds Jamais n'Abolira Le Hasard
Azure: Wiersze i wybrane fragmenty Livre - Azure: Poems and Selections from the Livre
Nowe, tętniące życiem tłumaczenie modernistycznego poety...
Azure: Wiersze i wybrane fragmenty Livre - Azure: Poems and Selections from the Livre
Un coup de ds jamais n'abolira le hasard
Un coup de ds jamais n'abolira le hasard / Stphane Mallarm.Data oryginalnej publikacji: 1914.(Un coup de ds jamais n'abolira le...
Un coup de ds jamais n'abolira le hasard
Posies
Zbiór ten zawiera około pięćdziesięciu wierszy o pozornie klasycznym stylu: rymowane i odmierzone wersy (oktosylaby i aleksandryny) ułożone w regularne formy (wiele z nich to sonety). Są...
Posies

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)