Ocena:
Książka „Caesar” opowiada historię życia lamparta panda, zgłębiając tematy miłości, brutalności natury oraz cyklu życia i śmierci. Podczas gdy niektórzy doceniają narrację i wczesny talent autora, inni uważają, że pisanie jest niezgrabne, a historia powtarzalna.
Zalety:Historia urzeka od pierwszego zdania, pokazując wczesny talent autora do opowiadania historii. Zapewnia unikalne spojrzenie na surowe realia natury i zawiera mieszankę przygody i emocjonalnej głębi, przemawiając szczególnie do fanów Patricka O'Briana.
Wady:Pisanie jest niezgrabne i powtarzalne, z niezręcznymi przejściami. Tematyka może nie być odpowiednia dla młodszych czytelników ze względu na powszechność przemocy i śmierci, a osoby niezaznajomione z O'Brianem mogą uznać ją za nudną.
(na podstawie 4 opinii czytelników)
Caesar: The Life Story of a Panda Leopard
Surowa opowieść obejmująca okrucieństwo i piękno świata przyrody, a także wyraźna demonstracja daru opowiadania historii, który później rozkwitnie w serii Aubrey/Maturin. Kiedy Patrick O'Brian miał czternaście lat i cierpiał z powodu przewlekłego złego stanu zdrowia, zaczął tworzyć swoją pierwszą fikcyjną postać.
"Robiłem to w sypialni i trochę wtedy, gdy powinienem był odrabiać lekcje" - wyznał w notatce na oryginalnej obwolucie. Caesar opowiada pikareskową, czarującą i dość krwiożerczą historię stworzenia, którego ojcem jest gigantyczna panda, a matką pantera śnieżna. Oczami i głosem tego bajecznego stworzenia poznajemy jego życie jako młodego, jego pierwsze łowieckie wyczyny, jego pierwsze spotkania z człowiekiem, jego schwytanie i oswojenie.
Cezar został opublikowany w 1930 roku, trzy miesiące po piętnastych urodzinach O'Briana, ale suchy dowcip i niesentymentalna precyzja, którą czytelnicy O'Briana delektują się w serii Aubrey/Maturin, są już widoczne. Książka łączy w sobie fascynację Stephena Maturina i jego encyklopedyczną wiedzę na temat historii naturalnej z narracyjnym urokiem "Księgi dżungli" Rudyarda Kiplinga.
Została opublikowana w Anglii i Stanach Zjednoczonych, a także w tłumaczeniu w Szwecji, Norwegii, Danii i Japonii. Recenzje okrzyknęły autora "chłopcem-Thoreau".
"Widzimy tu prawdziwego gawędziarza w tworzeniu.... porywającej narracji, która przykuwa uwagę czytelnika i nigdy się nie dłuży." --The Spectator.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)