Ocena:

Recenzje tłumaczenia Bhagavad Gity autorstwa Grahama Schweiga konsekwentnie chwalą jego przystępność, wierność oryginalnemu tekstowi i wnikliwy komentarz, który zwiększa zrozumienie. Czytelnicy uważają, że jest ono odpowiednie zarówno dla tych, którzy dopiero poznają Gitę, jak i dla doświadczonych studentów, podkreślając jej filozoficzną głębię i literackie piękno. Niektórzy czytelnicy zauważają jednak, że brak wcześniejszej wiedzy może utrudnić pełne zrozumienie zawiłości tekstu, sugerując, że dodatkowy kontekst lub wyjaśnienie może być korzystne.
Zalety:⬤ Przystępne i wciągające tłumaczenie, które zachowuje wierność oryginalnemu sanskrytowi.
⬤ Wnikliwe komentarze i wprowadzenia, które zwiększają zrozumienie.
⬤ Odpowiedni dla czytelników ze wszystkich środowisk, w tym osób niezaznajomionych z jogą lub Gitą.
⬤ Zawiera pomocne narzędzia, takie jak bibliografie, krytyczne eseje i adnotacje.
⬤ Pięknie zaprezentowana i emocjonalnie rezonująca, co czyni ją ponadczasowym dodatkiem do osobistych bibliotek.
⬤ Niektórzy czytelnicy mogą mieć trudności ze zrozumieniem głębszych znaczeń bez wcześniejszej wiedzy lub dodatkowych wskazówek.
⬤ Kilka osób preferuje różne style tłumaczenia, co sugeruje, że może to nie być najlepsze rozwiązanie dla każdego.
⬤ Niektórzy mogliby chcieć bardziej obszernych wyjaśnień z naukowej perspektywy.
(na podstawie 55 opinii czytelników)
Bhagavad Gita: The Beloved Lord's Secret Love Song
" Pozostanie ona standardowym tekstem tej cudownej Pieśni przez wiele lat, jeśli w ogóle zostanie zastąpiona".
--Huston Smith, autor książki Religie świata.
Tłumaczenie Bhagavad Gity - "Biblii Indii" - autorstwa Grahama M. Schweiga jest elegancką, bardzo przystępną wersją jednego z najważniejszych świętych pism w religii światowej. To piękne tłumaczenie słynnej rozmowy między hinduskim bogiem Kryszną a młodym księciem Arjuną zawiera słowniczek, przewodnik po wymowie i komentarz eksperta dla łatwiejszego zrozumienia.