Bertha von Suttner, 'Lay Down Your Arms'
Die Waffen nieder (1889), przetłumaczona na język angielski w 1892 roku jako Lay Down Your Arms, była międzynarodowym bestsellerem.
Jej austriacka autorka Bertha von Suttner (1843-1914) wybrała medium fikcji, aby dotrzeć ze swoimi pacyfistycznymi ideałami do jak najszerszego grona odbiorców. Kwestionując wąskie nacjonalizmy XIX-wiecznej Europy, Suttner wierzyła, że spory między narodami powinny być rozstrzygane w drodze arbitrażu, a nie konfliktu zbrojnego.
Poświęciła swoje życie kampanii na rzecz pokoju, a w 1905 roku została pierwszą kobietą, która otrzymała Pokojową Nagrodę Nobla. Wpływowa powieść Suttner daje wgląd we wczesny rozwój apeli o zjednoczoną Europę i zakończenie wyścigu zbrojeń. Angielskie tłumaczenie powieści zostało wykonane jako "dzieło miłości" przez wybitnego wiktoriańskiego chirurga i badacza medycyny Timothy'ego Holmesa (1825-1907), redaktora Gray's Anatomy, dla którego był to niezwykły wypad do świata fikcji.
Holmes był wiceprzewodniczącym Międzynarodowego Stowarzyszenia Arbitrażu i Pokoju z siedzibą w Londynie i współczesnym Suttnerowi. Jego tłumaczenie pomogło rozpowszechnić poglądy Suttnera w świecie anglojęzycznym i przyczyniło się do rozwoju ruchu pokojowego w okresie poprzedzającym I wojnę światową.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)