Ocena:
BERLIN NOIR to fascynujący dodatek do serii Akashik Books Noir, zawierającej zbiór mrocznych i ponurych opowiadań osadzonych w Berlinie. Antologia przedstawia żywy portret złożoności miasta poprzez moralnie niejednoznaczne narracje i wciągające charakterystyki.
Zalety:Książka zawiera zróżnicowaną gamę opowiadań, które oddają istotę noir, z mocnymi charakterystykami i dobrze dobranym wyborem autorów. Wprowadzenie autorstwa Thomasa Wortche'a skutecznie nadaje ton książce, a elementy wizualne, takie jak okładka i mapy, poprawiają wrażenia z czytania.
Wady:W recenzji nie wymieniono żadnych konkretnych wad, ale potencjalną wadą może być to, że czytelnicy, którzy nie przepadają za cynizmem i moralną dwuznacznością gatunku noir, mogą nie czerpać przyjemności z antologii.
(na podstawie 1 opinii czytelników)
"Tom opowiadań, które obracają się wokół historii, geografii i tradycji literackich Berlina".
-- New York Times Book Review, "Globetrotting", kwiecień 2019.
"Trzynaście opowiadań w tej mile widzianej pozycji w serii noir Akashic, wszystkie osadzone w Berlinie XXI wieku, mniej dotyczą tradycyjnej przestępczości, a częściej gentryfikacji, imigrantów lub Airbnb.... Jest tu wystarczająco dużo różnorodności, by zapewnić rozrywkę większości czytelników."
--Publishers Weekly
"Miasto z bogatą przeszłością noir spogląda poza swoją historię na równie niepokojącą teraźniejszość... W rtche dotrzymuje obietnicy pokazania Berlina jako "zawsze idącego naprzód w teraźniejszości" w tej zdecydowanie współczesnej, ale prawdziwie noirowej kolekcji.
-- Kirkus Reviews.
"Dora" Zo Beck wybrana najlepszym opowiadaniem tygodnia Roberta Loprestiego.
Akashic Books kontynuuje swoją wielokrotnie nagradzaną serię oryginalnych antologii noir, zapoczątkowaną w 2004 roku przez Brooklyn Noir. Każda książka zawiera nowe opowiadania, z których każde rozgrywa się w innej dzielnicy lub lokalizacji w danym mieście.
Zupełnie nowe opowiadania: Zo Beck, Ulrich Woelk, Susanne Saygin, Robert Rescue, Johannes Groschupf, Ute Cohen, Katja Bohnet, Matthias Wittekindt, Kai Hensel, Miron Zownir, Max Annas, Michael Wuliger i Rob Alef. Przetłumaczone z języka niemieckiego przez Lucy Jones.
Ze wstępu Thomasa W rtche:
Berlin nie ułatwia pisania powieści noir - a może Berlin czyni to zbyt łatwym. Tradycja noir rzuca długi, wpływowy, a nawet zniechęcający cień. Dzieła Alfreda D blina i Christophera Isherwooda, niektóre sztuki Bertolta Brechta, wiersze Morgue Gottfrieda Benna, M Fritza Langa i wiele innych narracji z pierwszej trzeciej XX wieku, z których wszystkie są zabarwione noir, wyznaczają wysokie standardy intelektualne oraz literackie i estetyczne wzorce, które trudno przekroczyć....
Ani D blin, ani Benn, ani Brecht, ani Lang nie odwoływali się do tradycji kryminału. Swoje projekty literackie przesiąknęli jedynie dużą dozą noir. I podobnie jest z większością opowiadań w naszej antologii: niekoniecznie trzymają się utartych schematów kryminału, ale traktują noir jako licencję na pisanie wedle własnego uznania, pewien sposób podejścia do miasta i pryzmat, przez który patrzy się na jego naturę... Pozostaje historia. Jest ona wszechobecna w Berlinie na każdym kroku; miasto przesiąknięte jest historią pełną krwi, przemocy i śmierci.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)