Ocena:
Recenzje podkreślają mieszane uczucia co do treści książki, jakości tłumaczenia i ogólnej prezentacji. Podczas gdy niektórzy czytelnicy doceniają fascynujący wybór opowieści z tłumaczenia Burton's Arabian Nights, inni krytykują brak popularnych historii, takich jak Aladyn i Sindbad, a także cienkość stron i archaiczny język. Istnieją również obawy dotyczące tematów dla dorosłych i przydatności książki dla dzieci, co dla niektórych prowadzi do rozczarowania.
Zalety:Ciekawy i zróżnicowany wybór opowieści, dobra jakość oprawy, trwałe strony, klasyczne opowieści z tłumaczenia Burtona i ogólnie wciągające dla dorosłych czytelników.
Wady:⬤ Brak popularnych opowieści, takich jak Aladyn, Sindbad i Ali Baba
⬤ strony są bardzo cienkie i czasami przezroczyste
⬤ archaiczny język sprawia, że czytanie jest trudne
⬤ wysoka zawartość dla dorosłych nieodpowiednia dla dzieci
⬤ mieszana jakość tłumaczenia, a niektórzy czytelnicy uznali historie za powtarzalne lub nudne.
(na podstawie 21 opinii czytelników)
Arabian Nights
HarperCollins z dumą prezentuje nową serię najbardziej lubianych, niezbędnych klasyków.
"Więc wstał i zapalił jedną lampę po drugiej, aż zapalił całe osiemdziesiąt, a pałac wydawał się tańczyć blaskiem". Zaczynając od legendy o królu Szahryrze, którego gniew z powodu niewierności królowej prowadzi go do mordowania nowej żony każdego dnia, Arabskie noce łączą starożytny folklor i magię w antologii fantastycznych i sugestywnych opowieści z IX wieku.
Bogate w napięcie, namiętność i tragedię, słynne tłumaczenie Sir Richarda Burtona nadal przenosi czytelników przez oceany, do mistycznych krain i starożytnych pałaców w opowieściach takich jak "Kochankowie z Bessorah", "Fellah i jego niegodziwa żona" oraz "Opowieść o garbusie".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)